創意寫作係列:電影中的香港故事

香港的「卡門」——中西文化交匯下的《野玫瑰之戀》(1/5)

    除了上海文化的衝擊,西方文化也影響市民的日常生活。上世紀五、六十年代,大量的電影和音樂開始輸入香港,當時年輕人喜愛看荷裏活(Hollywood)的電影,如柯德莉夏萍(Audrey Hepburn)主演的《金枝玉葉》(Roman Holiday, 1953),占士甸(James Dean)主演的《蕩母癡兒》(East of Eden, 1955)、《阿飛正傳》(Rebel without a Cau, 1955)等等;又愛聽西方音樂,如貓王皮禮士利(Elvis Presley)、披頭四(Beatles);跳舞會跳曼波(Mambo)和恰恰(cha-cha);閑時會去餐廳喝咖啡,可見年輕人已開始接受西方的生活模式。

    《野玫瑰之戀》在上世紀五、六十年代這種中西交匯的文化背景下產生,無論電影製作班底、音樂創作和故事原型,都揉合了中西文化的特色。電影由國際電影懋業公司製作,公司的資本來自星加坡,而老板陸運濤和電影的製作班底大多是對中西文化有所了解的人。(9)當中大多是南來的文人和影人,包括編劇宋淇、張愛玲、秦羽,導演如王天林、易文等等。(10)他們在創作上經常參考西方的文學、電影,甚至歌劇。在《野玫瑰之戀》中,編劇秦羽就以比才(Gees Bizet)的歌劇《卡門》(Carmen)為故事藍本,以香港夜總會為背景,寫歌女鄧思嘉的愛情故事。這歌女有別於一般傳統的上海歌女,因為她唱的不是上海流行曲,而是西方的音樂。

    電影中多首歌曲如《卡門》、《風流寡婦》、《賭徒歌》和《蝴蝶夫人》均改編自西方歌劇(11),由日本人服部良一負責改編,再由李雋青作詞。其實一九五〇年代末期,采用西方音樂作為香港電影配樂,隻占少數。服部良一等人采用歐美古典音樂,成功為當時的國語片歌曲注入新意。因為《野玫瑰之戀》的成功,一九六〇年代開始,越來越多音樂人選用西方音樂為電影配樂,電影中甚至出現模仿百老匯式的大型歌舞,如《千嬌百媚》(1961,陶秦導演)、《香江花月夜》(1967,井上梅次導演)。

    除了音樂,電影故事原型也是來自《卡門》,不過換上香港背景。故事講述歌女鄧思嘉(葛蘭飾)傾倒眾生,經常玩弄男性,遇上梁漢華(張揚飾)後卻動了真情。華因誤傷思嘉前夫而入獄,但出獄後不思振作,同時思嘉被前夫威脅而離開華,可惜華以為思嘉愛上別人,最後殺死了她,悲劇收場。這和荷裏活導演嶽圖.柏林明加(Otto Preminger)拍的《胭脂虎新傳》(Carmen Jones, 1954)有點相似,明顯思嘉的形象來自卡門,但也令人聯想到約瑟夫.馮.史登堡(Jof von Sternberg)的名作《藍天使》(Der blaue Engel, 1930)中的歌女形象;願意為愛犧牲的情操又令人想起《茶花女》(Camille, 1936)中的女主角;「鄧思嘉」這名字又令人將她的形象和《亂世佳人》(Gone with the Wind, 1939)的女主角郝思嘉(Scarlett O’Hara)重疊。(12)

    除了上海文化的衝擊,西方文化也影響市民的日常生活。上世紀五、六十年代,大量的電影和音樂開始輸入香港,當時年輕人喜愛看荷裏活(Hollywood)的電影,如柯德莉夏萍(Audrey Hepburn)主演的《金枝玉葉》(Roman Holiday, 1953),占士甸(James Dean)主演的《蕩母癡兒》(East of Eden, 1955)、《阿飛正傳》(Rebel without a Cau, 1955)等等;又愛聽西方音樂,如貓王皮禮士利(Elvis Presley)、披頭四(Beatles);跳舞會跳曼波(Mambo)和恰恰(cha-cha);閑時會去餐廳喝咖啡,可見年輕人已開始接受西方的生活模式。

本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

加入書架
別猶豫,趕緊下載微風小說APP!