“出處”冰心《關於女人:我最尊敬體貼她們》:“孩子們安靜聽話,太太笑臉相迎,噓寒問暖。”

“本意”形容對別人的生活十分關切(噓寒:嗬出熱氣使受寒的人溫暖)。

“錯例”

1.好想有個每天敘寒問暖(噓寒問暖)的人。一個人真是孤單,進到屋裏冷冷清清,要是有個人來個電話,那該多好!

2.見麵後,隻字不提“令長安君為質”之事,而是訴自己的病苦,問太後起居,在敘寒問暖(噓寒問暖)中使太後“色少解”,打破了僵持不下的局麵,為進諫創造了有利的條件。太後此時漸漸放下了戒心。

3.好在李楠大夫熱情敘寒問暖(噓寒問暖),是他無微不至的關懷,打消了我對手術的恐懼,精神上給了我很大的幫助。

“分析”音近而誤。“噓(xū)”,慢慢地吐氣,如噓氣。“敘(xù)”,說、談,如敘家常、閑言少敘等。