“出處”南宋·張栻《南軒易說》卷一:“聖人深居簡出。”意思是說,聖人居家而很少外出。

“本意”平日老在家裏待著,很少出門。或指居家而很少外出。

“錯例”

1.南昌警方對金寶路的可疑人員進行排查,發現一間出租屋裏的人深居淺出(深居簡出),行動神秘。

2.請辭山西省長後,孟學農搬回了北京,也拒絕掉了所有采訪,開始了深居淺出(深居簡出)的賦閑生活。

3.郝柏村敗選後,他淡出政壇,搬到台中,深居淺出(深居簡出),不再過問政壇事,隻有在政治人物登門請益時,才偶見於報端。

“分析”音近而誤。“簡(jiǎn)”,簡單(跟“繁”相對)、簡化,如簡便、簡體、簡評、言簡意賅、刪繁就簡、精簡、精兵簡政。“淺(qiǎn)”,淺顯、淺薄、(顏色)淡。“淺出”,不是該成語的意思。另有成語“深入淺出”,意謂深刻的道理用淺顯的語言表達出來。