威利一門心思地想要把可口可樂公司整垮,因而他不會滿足於這些對可口可樂公司小小的打擊,他決定展開對可口可樂公司新一輪的“討伐”,窮追不舍,直到取得最終勝利。

    這次艾倫夫人發揮了主要作用,她想要另辟蹊徑,從廣大的母親下手,動員所有的美國母親們反對可口可樂。於是她在威利的幫助下出版了一本小冊子,暗示人們這種飲料仍然含有可卡因,還斷定其中的咖啡因和酒精成分特別危害孩子的健康。艾倫夫人還高聲疾呼全國的婦女和兒童聯合起來反對可口可樂,一時間使得她名譽大增,聞名於全國。

    威利的這一招使阿薩有些措手不及。阿薩為了挽救可口可樂的聲譽,特地派他的侄子薩姆·多布斯來處理這件事情。多布斯試圖安撫這位活躍的婦禁會領袖,他決定北上,去會會這位傳奇的女性,他仿佛要參加一場決鬥似的。

    見到艾倫後,多布斯在艾倫麵前稱讚他的叔叔阿薩:“對一位品格高尚的人來說,生產並銷售一種可能致人毒癮的飲料是絕對不可能發生的事情。”

    “為什麽呢?”艾倫問。

    “原因就是他曾經慷慨地為慈善機構和學校捐贈了很多。”

    艾倫夫人仍然不為所動。她隻是冷靜地說,英國暴君查理一世也曾因為疼愛孩子而出名。“至於資助慈善機構,多布斯先生,這隻是阿薩·坎德勒對這些年來宣傳可卡因飲料的贖罪而已。”

    相比較之下,多布斯的涵養就比艾倫顯然遜了一籌,多布斯聽了艾倫這番話,頓時暴跳如雷,語無倫次,情緒失去了控製。他在艾倫夫人麵前揮動著這本破壞可口可樂名譽的婦禁會小冊子,高聲吼道:“你以為我們會給我們自己的孩子喝毒藥嗎?我的孩子也喝可口可樂,如果可口可樂有毒,你認為我還會讓他們喝嗎?你說我們可口可樂有毒,這完全是無中生有,我要你對全國人民向我們道歉。”

    待他從氣急敗壞中恢複平靜之後,艾倫夫人仍然麵帶微笑地說:“先生,請你準確用詞,我在小冊子裏從未使用‘毒藥’一詞,但我相信可口可樂這種飲料是有害的,當然,這是否真實,需要讓顧客和時間來檢驗,或許我們的法律能作出公正的評判。我隻舉一個簡單的例子,我認識一位少年,可口可樂癮使他在學校或其他任何地方都一無是處。”最後,多布斯沒有辦法,隻能借助揭發醜聞者的保護神塞繆爾·亞當斯的名義進行反擊,聲稱當《科利爾周報》派遣亞當斯到佐治亞州調查可口可樂時並沒有發現任何人因為飲用該飲料而受害。

    在這一回合的較量中,可口可樂甘拜下風,多布斯根本不是舌鋒銳利的艾倫的對手,會談結束時,多布斯根本沒有辦法動搖艾倫的意誌,隻好鬱鬱寡歡地返回亞特蘭大,向阿薩報告北上紐約但失利而歸這一事件。

    瑪莎·艾倫在多布斯離開後就寫信給亞當斯,詢問他到佐治亞州的情況。亞當斯回信說:“多布斯先生不僅沒有經過我的同意就盜用我的名義,而且在某種程度上還製造了一種假象。我對《科利爾周報》講的意思是,我確信可口可樂不含可卡因,但我十分確切地相信它會讓人上癮……有害於健康,而且很難戒掉。正如空氣中煙塵太多就會讓人感覺像起火了一樣。我通過書信往來和個人訪談了解到,南方所有地區的那些癮君子必須每天都要喝15~20杯這種‘麻醉藥酒’。”

本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>