[五代]李煜

簾外雨潺潺。[1]

春意闌珊。[2]

羅衾不耐五更寒。[3]

夢裏不知身是客,一晌貪歡。[4]

獨自莫憑闌。

無限江山。[5]

別時容易見時難。

流水落花春去也,天上人間。

™注講

[1]潺潺:形容雨聲或水聲。

[2]闌珊:衰殘。

[3]羅衾:綢緞質地的被子。這幾句是說,簾外下著細雨,春天快要過去了,五更天了,有些寒意,被子太薄,覺得冷了。這幾句話意思很簡單,但給人的聯想空間很大:何止是春意闌珊,國運也完了,自己的生命也快要走到盡頭了;羅衾為什麽耐不住五更的寒意?因為這寒意是從心底來的,是命運壓在自己身上的,是無論如何也抵抗不了的。

[4]一晌:片刻。這兩句承接上文,描寫夜涼了,凍醒了,想到剛剛做夢,夢裏自己不是異國的俘虜,仍然在自家的土地上貪戀著歡樂,而夢醒了,才想起世界已經變了。

[5]憑闌:手扶欄杆遠眺。這兩句說的正是亡國之君的傷感。憑欄遠望,那邊遼闊的國土曾經都是自己的,就那麽拋下了,再也無法回去。