[1]

[五代]李煜

春花秋月何時了。[2]

往事知多少。

小樓昨夜又東風。

故國不堪回首月明中。[3]

雕欄玉砌應猶在。

隻是朱顏改。[4]

問君能有幾多愁。[5]

恰似一江春水向東流。

™“詞牌故事

《虞美人》,原為唐教坊曲,歌詠霸王與虞姬的故事,後來演變為詞牌。《夢溪筆談》記載,高郵人桑宜舒精通音律,他聽說有一種草叫作虞美人草,如果有人在這種草的旁邊演奏《虞美人曲》,草的枝葉就會一起搖擺起來,而對其他的曲子就完全無動於衷。桑宜舒發現虞美人草並非對特定的某一支曲子有反應,而是對吳地的音樂都有反應,於是他用吳音創作了一首曲子,對著虞美人草彈奏,虞美人草果然聞聲而搖擺起來,於是桑宜舒將這支曲子命名為《虞美人操》。

™注講

[1]這首詞是李煜入宋之後所作,抒發亡國的愁緒。他在七夕之夜命歌妓演唱此詞,聲聞於外,宋太宗大怒,派人用牽機藥毒死了他。

[2]了:了結,終了。

[3]故國:指南唐。

[4]“雕欄”二句形容故國的宮室依然如故,但江山已經換了主人。

[5]君:李煜自指。