劉欣英

    摘要:高校雙語教學是提高高校競爭力和培養具有一定專業知識的複合型人才的重要途徑。本文重點探討我國高校雙語教學的內涵、必要性、目的、模式和存在的問題,以及雙語教學管理機製探索的具體建議。

    關鍵詞:高校 雙語教學 模式 管理機製

    一、雙語教學的內涵和必要性

    根據《朗曼應用語言學詞典》的定義,具有雙語能力的人是指“a person who speaks,reads,or understands two languages equally well(a balanced bilingual),but a bilingual person usually has a better knowledge of one language than of the other。”具有雙語能力的人掌握兩種語言,但一般來說其母語的能力較強。而雙語教學(bilingual education)定義為“the use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects”即“能在學校裏使用第二語言或外語進行各門學科的教學”。

    目前在我國高校提倡的“雙語教學”則指非英語課程的教師用漢語和英語兩種語言作為教學媒介語進行學科教育的教學活動。經過有計劃、有組織的階段性訓練,要求教育對象能同時使用母語和英語進行思維,能在兩種語言之間根據交際對象和工作環境的需要自如地進行切換,實際上就是培養能熟練運用漢語和英語兩種語言進行交際、工作、學習的人。

    高校開展雙語教學其最終目的是使學生把英語作為一種交流的語言來學,加強和提高學生的英語應用能力,使他們能夠利用英語語言、英語文化掌握專業知識,養成英語思維、求知、交流的習慣。

    雙語教學對於學生來說可以從以下兩方麵受益:一是由於我國缺乏相應的語言環境,學生學習了十幾年的英語,能夠通過公共英語四級、六級的考試,但英語的實際應用能力很差,無法真正地與外國人交流,聽不懂,也無法開口說話,讀不懂英語專業文章,更無法用英語進行思維和學習。因此推行雙語教學,能夠使學生在學習專業課內容的同時,接觸到大量的英語。這樣他們在想努力弄清專業課知識的同時會產生提高外語綜合運用水平的動機和興趣。二是學生能夠通過接觸到英文原版的教材掌握前沿學科專業知識。國外優秀原版教材非常注重納入本學科的前沿知識,注重收錄本學科最新的研究成果,學生在學習原版教材的同時,能夠接觸到本學科的前沿理論和研究成果,這對於提高學生的專業水平有很大幫助。

    雙語教學要求老師必須具有高水平的外語能力和紮實的專業知識,因此學校開展雙語教學能夠從兩方麵促進雙語教師的業務水平的提高。一是可以通過引入優秀的國外原版教材,使教師能夠接觸到國外先進的教育理念和教育方式,這樣教師的專業素養也會得到很大的提高。並且掌握國際上最新的前沿理論的動態,對於高校教師的科研工作也有很大幫助。二是通過雙語教學,能夠促進教師外語水平的提高。由於雙語課教學要求教師上課時使用大量的英語講解專業知識,這就促使雙語教師在能夠熟練使用英語的同時還要能夠熟練地使用英語解釋專業詞匯,定義等。因此開設雙語課程可以使教師產生危機感,迫使教師從聽、說、讀、寫等各個方麵提高自己的英語水平。

本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>