柯南之第五調酒師

第231章 洗耳恭聽(2/5)

    他補充,“稍苦一些的甜品。”

    不然今天就要站著進來,捂著嘴彎腰出去了。

    沒有可以和超甜膩紅茶搭配的苦甜品,工藤優作覺得自己喝不下那杯紅茶。

    金發年輕人大概把‘苦甜品’當成了刺,於是眯了一下眼睛,笑容減淡,他看向克恩,風度翩翩地把手摁在胸口,進行簡單的行禮,“優作先生。”

    克恩先看了一眼真正的‘優作先生’,才麵不改色地點頭,“你好。”

    “這位最近剛來劄幌不久,不太熟悉劄幌的氣候,所以經常來我這裏,”他為工藤優作介紹,又稍加重發音,補充最為關鍵的一點,“他是一位作家,是來采風的,或許不久就會離開。”

    “抱歉,我是個不成器的作家,”金發年輕人露出帶著一些冷意的歉意表情,“隻能‘複述’下真實的經曆,所以需要經常采風。”

    介紹這位金發年輕人的時候,克恩從頭到尾都沒有提及姓名,工藤優作猜測,這可能是因為……

    ——他不記得。

    咳。

    “您好,”工藤優作再次道,他無視了金發年輕人挑了角度,刻意隻對他展示出來的冷意,去看克恩漫不經心把紅茶放在托盤上的動作,“您是從國外來的嗎?”

    他發出標準的社交用語,“劄幌是個美麗的地方,希望能給您帶來愉快的經曆。”

    又因為這位金發年輕人剛剛叫的是‘優作先生’,而貝爾摩德說過‘在麵對危險的人,King會讓對方稱呼自己為優作先生’,工藤優作揪住了一點微妙之處反問,“您是作家?”

    “是的,”金發年輕人的笑意擴大,他露出了森白的牙齒,格外友善道,“我是位推理小說家。”

    工藤優作:“……”

    他把‘寫作需要真實經曆’和‘推理小說家’結合起來,並進行翻譯:這是一位凶手。

    還是一位有寫‘回憶錄’習慣的凶手。

    “您不要誤會,”發覺他一瞬間的沉默,金發年輕人又慢悠悠道,“我說的真實經曆,是指詢問凶手。”

    “這位是工藤優作先生,”克恩簡單整理好吧台,又為金發年輕人介紹工藤優作,“是位十分出色的推理小說家,同時也是一位偵探。”

    他道:“我很敬佩他。”

    金發年輕人的笑容頓住,“工藤、優作?”

    “是的,”克恩還是溫和的禮貌語氣,“他是我見過的人中,最令人印象深刻的聰敏家夥了,是位常常令我驚歎不已的老朋友。”

    “沒想到在這裏也會被老朋友逮住,”他輕輕歎氣,又自然而然地反問,“您是要點餐嗎,先生?”

    沒等金發年輕人回答,克恩便又含笑道:“抱歉,現在是朋友時間,暫時不提供點餐服務。”

    他露出要比金發年輕人更加真實的歉意。

    工藤優作進行簡單翻譯:滾。

    光鮮亮麗的金發年輕人灰溜溜地離開了。

    克恩則帶著工藤優作往座位走去,他漫不經心地再次介紹,“那位先生是貝爾摩德惹的危險人物,貝爾摩德覺得有趣,所以我們沒有甩開他,他一直跟著我們到劄幌。”

    說著,他微微皺眉,又深入介紹,“是位有藝術癖好的宗教教徒。”

    工藤優作微妙地懂了:是位很有儀式感的凶手。

    而克恩,不太喜歡藝術癖。

    “跟著我們的時候,他有些疲於奔命,但來到劄幌,就又想要創造藝術了,但很可惜,他是位自命不凡,”克恩又道,他安撫眼前的這位偵探大人,“所以最多三天,在藝術品誕生之前,他就會狠狠摔一跤。”

本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

加入書架