蒙德旅行者

第三節:畫中的女人(2/2)

    “現在我已經登上了巍峨的巉岩頂點。”

    “當一艘船造得很好,行駛時保持平衡,裝貨不多,又遇上順風,那些為大風掀起的浪頭,有如從船底下滑過——這對一個從未出過海的人來說,顯得非常奇怪——可我們航海的術語卻把這叫做漂海。”

    “這件事發生在將來,也發生在現在,更發生在過去。”

    “尤希娜(查爾斯一開始認為這就是菲爾丈夫亡妻的名字,但後來發現並不是)說:我很清楚地記住了這些話,親愛的諾斯亞(菲兒丈夫的名字,這也是他一開始會認為尤希娜是菲爾丈夫亡妻名字的原因),但我相信被猛烈地摧毀還為時尚早。”

    “病痛蹂躪她已經很久了。(查爾斯看到最後才發現,諾斯亞根本沒在書裏寫亡妻的名字,就好像這個女人的名字對他而言無足輕重一般)”

    “我四肢發抖,摸索著回到牆邊;決心寧肯就去死也不去冒那陷阱的可怖之險,在我的想象之中,這病房四周都有陷阱。(對這一段,查爾斯一直不是很明白,為什麽諾斯亞要這麽寫)”

    “我們沉痛宣告,一位和藹可親的、德高望重而深受無數粉絲愛戴的作者——我的妻子逝世了。(查爾斯很清楚,這裏最應該寫的是諾斯亞亡妻的名字,而不是‘我的妻子’這無關緊要的四個字。是的,查爾斯當時,以及現在都是這麽想的。)”

    “我的眼睛在房間搜索了一周,終於被一個中用不中看的紙板名片架吸引住了。”

    至此,整本結束了。

    再次回想起這本,查爾斯便想到了麵前畫中的女人——菲兒·漢諾威。

    她是那麽的美麗,她那雙赤裸的小腳在她身下的黑色大理石麵上閃著光。

    盡管朋友們都說,那不過是查爾斯看錯了而已。

    她的頭發半蓬鬆的束在一些碎鑽中,盤在她典雅的頭上,像小風信子一樣卷著,像是剛從音樂廳回家準備過夜似的。

    一件雪白的紗衣垂到腳跟,蓋住了她那纖細的身體。

    查爾斯一時不知道該說些什麽,便順手拿來了看過的裏的句子描繪著那個她。

    而如今,畫中的她和那日的她,漸漸重合到了一起。

    忽然,在這畫中,查爾斯發現少了點什麽。

    是的,查爾斯發現自己沒有看到影子,那一日他也沒有看到的影子。

    不,不可能,菲兒·漢諾威怎麽會沒有影子?

    查爾斯忽然感到緊張,又開始安慰起了自己:

    “大概是那天晚上太黑了,所以才沒有影子的。”

    下意識的,查爾斯讓自己忽略了明亮的路燈,以及皎潔的月光。

    但即使如此,查爾斯額頭上的汗還是越來越多。

    終於,查爾斯看到了菲兒·漢諾威嘴角的笑容越發的明顯。

    “不,不可能,這不可能!”

    這不過是幻覺,沒錯,一定是這樣。

    在喃喃聲中,查爾斯還是站了起來。

    但目光,依舊還是在那笑容上,菲兒·漢諾威笑得越發燦爛起來。

    終於,查爾斯還是倒了下去。

    當裏德拿著手電筒回到查爾斯家的時候,看到的便是倒在地上的查爾斯。

    裏德伸出手探了探,發現對方已經沒有氣兒了。

    “怎麽說沒就沒了?” 本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)

加入書架
別猶豫,趕緊下載微風小說APP!