語言的魅力,是巨大的。查克和王兵,用中文進行這交流。

    作為中國人,王兵在這片美國土地上生活著,多數的情況下他使用中文和人們交流。鄰居家從查克,跟著王兵在一起玩耍,要說中文。地域和國度文化的差異,隨著同化能力的不斷加強,正在改變著一些事情,正在改變著一些人。

    “孩子們,我來給你們當裁判!”

    從院子裏走出來的王強,笑著說道。

    因為校運會的的原因,在加上查克的爸爸是一位體育教員,使得這兩個孩子在日常的生活當中,動不動就進行決賽!

    “今天,你們決賽的是田徑運動嗎?”中國話,在這一刻,在一次的說起。

    對於王強來說,自己是英語不錯的一位中國人。在日常的生活當中,王強盡量地說中文,英語固然好聽,隨大流,但是作為中國人的他,以自己的母語為榮。

    出門在外,尤其是在異國他鄉,懷揣著對於祖國的熱愛,以母語為榮的王強,為自己感到自豪。在家裏的時候,王強也時常地教育自己的孩子王兵,沒有事情的時候,要多學習漢語。漢語,不僅僅是口語而已,還有漢字。博大精深的漢語,博大精深的漢字,是五千年東方文明的結晶,同時也是五千年文明的一個明珠。作為王兵的父親,王強給王兵教漢字,說漢語,都是在進行著文化的學習和傳承。

    “強叔叔,要口哨嗎?我們,今天比賽的是200米!終點,就在前方。”小查克,在語言溝通上,有著令人感到吃驚地一麵。

    美國的小孩兒,比較膽大,不是大膽。王強也和自己的夫人羅文靜說過,查克這個小男孩,看上去比較膽大。這點兒,在膽大還是膽小方麵,自己家的王兵,是趨向於兩者中間的。是的,王兵的膽量,不能夠說是很大,但是相對於那些膽小的孩子們,來說,還是強一些的。

    “要,查克把口哨拿過來!今天查克和王兵,你們這麽隆重的比賽,怎麽能沒有口哨呢?終點,就在前邊,放著繩子的哪裏?”王強,說道。

    在前方,200米左右的地方,有一條白色的繩子,在馬路中間放著。很明顯,這個繩子,就是查克說的終點了。

    “不用了,我口袋裏剛好有一個哨子。這個,是我從家裏帶出來玩的。給你,叔叔。”查克,說道。

    這個是時候,查克已經把剛剛吵架的事兒給忘記了。孩子們在一起,有著許多事兒,是說不清楚的。有時候,是因為一個棒棒糖,引起的戰鬥。鄰居家的孩子,要是拿著一個好玩的玩具貓在哪裏,一定會讓王兵覺得羨慕。如果有大人在的話,還好。沒有大人在,兩個孩子在一起玩耍,說不定戰鬥在十分鍾內就要拉開。7歲的孩子,是天真的。在他們的眼中,沒有什麽是武力所解決不了的。對於王兵來說,這點兒尤為明顯。

    

本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)