“出處”元·劉壎《隱居通義·文章六》:“平心而論,則惟〈天地長留集〉所取為當。”意義是說,在數本唐詩選中,隻有《天地長留集》選取得好。

清·徐乾學《資治通鑒後編》卷一三〇:“臣嚐平心而論,以為附和者或流而為偽,詆毀者或失其為真,或畏之而無敢竊議,則真偽舉無所別矣。”意思是說,臣子我曾經心情平和地評論道:隨聲附和的人或許變得虛偽,詆毀的人或許並非出自真心,有人出於害怕而不敢私下議論,如此一來,真和假就全無區別了。

“本意”平心靜氣地評論。

“錯例”

1.憑心而論(平心而論),明星也是人,收入,家庭負擔各不相同,有人掙錢容易,有人掙錢難,也許小磊收入不高,也許另有苦衷,不要以捐錢多少論人,要看人品。(TV吧2008-05-20)

2.憑心而論(平心而論),還是不錯的!新店雖然配套的不完善,但是硬件設施過關,遠遠超過其他店,而且服務相當的好!

3.憑心而論(平心而論),這是一部不成功的電影,整部電影沒有讓人眼前一亮的地方。想要從一定程度上模仿史密斯夫婦卻沒有成功。動作場麵像幼兒園級別。

“分析”音同而誤。“平心”,心情平和。“憑心”,字麵上的意思是憑著心說。與原意不符。