“出處”《宋書·樂誌三·古辭·雞鳴高樹顛》:“桃生露井上,李樹生桃旁。蟲來齧桃根,李樹代桃僵。樹木身相代,兄弟還相忘。”意思是說,桃樹生在井邊,李樹生在桃樹旁。蟲子來咬桃樹的根,李樹代桃樹而僵死。樹木尚能代人受災,兄弟卻忘記了親情。

《宋文鑒》卷六八《知襄州謝上表》:“涇以渭濁,故常畏於後生;李代桃僵,竊自悲於薄命。”意思是說,涇水因為渭水而變得混濁,所以我常常害怕那些年輕的新銳。代人受過,隻能暗自悲傷自己的薄命。

“本意”以桃李喻兄弟,言桃李尚能共患難,而兄弟卻不能同甘苦。比喻以此代彼或代人受過、受難之意。

“錯例”

1.情急之下,管家商旺定下李代桃韁(李代桃僵)之計,丫環艾玉舍身救主,仍無法挽救商琳,一對有情人終陰陽相隔。

2.李代桃韁(李代桃僵),偷龍轉鳳,魚目混珠。她終究也是一個小姐了。

3.而國內所謂的美白針,據我所知,都是李代桃韁(李代桃僵)。醒醒吧,朋友們,別再相信這些無良商家的欺騙,我在藥監的朋友告訴我,國內根本沒有美白針的藥。

“分析”音同而誤。“僵(jiānɡ)”,僵硬,如僵屍、僵冷等。“韁(jiānɡ)”,韁繩,如信馬由韁。第三個例句,用詞不當。此處“李代桃僵”可改作“冒牌貨”或“冒名頂替”。