“出處”明·程通《貞白遺稿》卷四《祭先祖文》:“吾祖生未髫齔而二親見背,孤苦伶仃,靡所怙恃。”意思是說,我的祖父幼年的時候,父母就去世了,孤單困窘,無所依靠。髫(tiáo),古代指孩子的下垂的頭發。齔(chèn),小孩子換牙(乳牙脫落,長出恒牙)。靡,無、沒有。怙恃(hù shì),依靠、依恃。

“本意”形容孤獨困苦,無依無靠。

“錯例”

1.一代影帝馬龍·白蘭度晚年窮困潦倒,孤苦伶丁(孤苦伶仃)。

2.有過年沒回家的、孤苦伶丁(孤苦伶仃)的人嗎?一起過年吧!

3.當第一次在電視上看到一個小男孩的父母在地震中遇難,隻剩下小男孩孤苦伶丁(孤苦伶仃)地坐在地上哭泣。翟女士被這個畫麵深深地打動,立即決定自己認領一個孤兒。

“分析”音同、形近而誤。“仃(dīnɡ)”,伶仃,形容孤獨,沒有依靠。“丁(dīnɡ)”,指成年男子。“伶丁”,不是詞組。