“出處”清·徐大椿《醫學源流論》卷下《活人書論》:“其書獨出機杼,又能全本經文,無一字混入己意。”意思是說,這本書見解獨創,又能完全根據經文,沒有一個字混雜自己的意思。

“本意”構思或見解出於自己的創新。

“錯例”

1.齊惜創造的凍筆國畫,獨出機抒(獨出機杼),別開生麵。(豆丁網·藝術百家2002年第2期《獨出機抒(獨出機杼),別開生麵》)

2.最初幾年節令的祝福語往往是獨出機抒(獨出機杼),大都出於真情、發自內心、根於創新。後來則慢慢變成了複製,或者幹脆將別人發來的段子直接轉發出去。

3.古宏村人獨出機抒(獨出機杼),開“仿生學”之先河,規劃並建造了堪稱“中華一絕”的牛形村落和人工水係。

“分析”形近而誤。“杼(zhù)”,古代指梭,即織布時牽引緯線(橫線)的工具,兩頭尖,中間粗,形狀像棗核。也叫梭子。“機杼”,紡織機和織布梭,引申為織布的方法。“抒(shū)”,表達、發表,如各抒己見。“機抒”,不通。