“出處”唐·韓愈《昌黎集》卷二一《送殷員外序》:“持被入直三省,丁寧顧婢子,語刺刺不能休。”意思是說,帶了被褥值宿三省,回頭叮囑婢女,說話嘮叨,沒完沒了。三省,指中書省、門下省、尚書省。

“本意”說話嘮叨,沒完沒了的樣子。

“錯例”

1.文襄(左宗棠)好自譽其西陲功績,每見人剌剌不休(刺刺不休)。有一回,江蘇官員潘季玉向他匯報工作,結果口還沒開,老左就開始回顧他收複新疆的光輝曆程,講到日上兩杆(竿)。

2.我使用的是中國古代傳統的評論藝文、月旦人物的辦法,不長篇累牘、剌剌不休(刺刺不休)地去評頭論足,而是切中肯綮,抓住要害,用簡單的幾個字來表示我的意見。

3.王先生一方麵否認自己曾經像吳宓日記中描寫的那樣“剌剌不休(刺刺不休),堅持己見”,另一方麵又把孫培良和吳宓的激烈反應說成“完全是過去舊大學舊體製和舊教授的惡習”,這樣的說法顯示了何等強烈的優越意識。

“分析”形近而誤。“刺(cì)”,尖銳像針的東西,如魚刺、手上紮了個刺、話裏別帶刺兒等。“刺刺”,是話多不止的樣子。“剌(là)”,是乖戾、乖張,如乖剌,形容違背常情。