論觀象製器的故事出京氏《易》書

錢玄同

頡剛先生:

大著謂《易係辭傳》下“古者庖犧氏……”一大段係京氏學者所竄人。細讀尊論,覺得精確不刊,真是戴東原所謂“十分之見”。其功不在閻惠避《古文尚書》,康崔避劉歆偽經之下;蓋自王弼、韓康伯以來未解之謎,一旦被老兄揭破了,真痛快煞人也!

惟熹平石經為京氏《易》,除“劊”二字以外,尚有一字更為重要者,即“坎”字作“欿”是也。京氏作“欿”,陸氏《釋文》已明言之,《石經》適與京符,其為京《易》更無疑義矣(此殘石已由羅叔言變勾了,印在《漢熹平石經殘字集錄三編》中)。竊謂此一點應補入大著也。尊意以為然否(去年年底,弟曾作《讀漢石經周易殘字而論及今文易的篇數問題》一文,載《北大圖書部月刊》第一卷第二期,並聞。)

玄同白