[1]
[北宋]周邦彥
燎沉香,消溽暑。[2]
鳥雀呼晴,侵曉窺簷語。[3]
葉上初陽幹宿雨。[4]
水麵清圓,一一風荷舉。[5]
故鄉遙,何日去。
家住吳門,久作長安旅。[6]
五月漁郎相憶否。[7]
小楫輕舟,夢入芙蓉浦。[8]
注講
[1]這首詞是思鄉之作,思鄉時重點描寫家鄉的荷花,寫出了荷花的神韻。
[2]燎:燒。溽暑:濕熱的暑氣。
[3]鳥雀呼晴:鳥雀的叫聲似乎在呼喚著晴天的來臨。古人有鳥鳴可占晴雨之說。侵曉:天快亮的時候。
[4]初陽:朝陽。宿雨:昨日未幹的雨水。
[5]水麵清圓,一一風荷舉:倒裝句,是形容清潤圓滿的荷葉在晨風中一一挺拔出來的樣子。
[6]吳門:蘇州。長安:代指京城,即汴梁(今開封)。
[7]五月漁郎相憶否:周邦彥自己思念江南的家鄉,這裏卻反過來說家鄉的人思念著自己。
[8]楫:短的船槳。芙蓉:荷花。浦:水濱。
名句 葉上初陽幹宿雨。水麵清圓,一一風荷舉。
王國維《人間詞話》:“美成(周邦彥)《蘇幕遮》詞‘葉上初陽幹宿雨。水麵清圓,一一風荷舉’,此真能得荷之神理者。覺白石《念奴嬌》《惜紅衣》二詞,猶有隔霧看花之恨。”蘇纓說:“所謂‘神理’,是說每種事物都有它獨特的、不可替代的特點,能否抓到這個特點,就是一首詠物詩能否成功的關鍵。”