[1]

[北宋]周邦彥

燎沉香,消溽暑。[2]

鳥雀呼晴,侵曉窺簷語。[3]

葉上初陽幹宿雨。[4]

水麵清圓,一一風荷舉。[5]

故鄉遙,何日去。

家住吳門,久作長安旅。[6]

五月漁郎相憶否。[7]

小楫輕舟,夢入芙蓉浦。[8]

™注講

[1]這首詞是思鄉之作,思鄉時重點描寫家鄉的荷花,寫出了荷花的神韻。

[2]燎:燒。溽暑:濕熱的暑氣。

[3]鳥雀呼晴:鳥雀的叫聲似乎在呼喚著晴天的來臨。古人有鳥鳴可占晴雨之說。侵曉:天快亮的時候。

[4]初陽:朝陽。宿雨:昨日未幹的雨水。

[5]水麵清圓,一一風荷舉:倒裝句,是形容清潤圓滿的荷葉在晨風中一一挺拔出來的樣子。

[6]吳門:蘇州。長安:代指京城,即汴梁(今開封)。

[7]五月漁郎相憶否:周邦彥自己思念江南的家鄉,這裏卻反過來說家鄉的人思念著自己。

[8]楫:短的船槳。芙蓉:荷花。浦:水濱。

••名句 葉上初陽幹宿雨。水麵清圓,一一風荷舉。

王國維《人間詞話》:“美成(周邦彥)《蘇幕遮》詞‘葉上初陽幹宿雨。水麵清圓,一一風荷舉’,此真能得荷之神理者。覺白石《念奴嬌》《惜紅衣》二詞,猶有隔霧看花之恨。”蘇纓說:“所謂‘神理’,是說每種事物都有它獨特的、不可替代的特點,能否抓到這個特點,就是一首詠物詩能否成功的關鍵。”