[1]

[北宋]賀鑄

重過閶門萬事非。[2]

同來何事不同歸。[3]

梧桐半死清霜後,[4]

頭白鴛鴦失伴飛。[5]

原上草,露初晞。[6]

舊棲新壟兩依依。[7]

空床臥聽南窗雨,

誰複挑燈夜補衣。

™注講

[1]這首詞是賀鑄悼念亡妻之作,與蘇軾的《江城子》(十年生死兩茫茫)同為宋代悼亡詞的最優作品。純粹從技巧上說,這首詞充分表現了賀鑄精妙的化用功夫,典故虛實兩用,讀不懂其中用典的人也能領會到詞人所要傳達的意思;而若明白那些典故,對詞意的理解則會更進一層。

[2]閶門:蘇州的西門。賀鑄這裏說“重過閶門”,意思是又回蘇州了。賀鑄把家安在蘇州,一向感情甚篤的妻子也死在蘇州,如今賀鑄年過半百,回到蘇州,大有物是人非之慨。而這一感慨最深處,便是“同來何事不同歸”。

[3]同來何事不同歸:江淮名妓徐月英送別情人,有詩說:“惆悵人間萬事違,兩人同去一人歸。生憎平望亭前水,忍照鴛鴦相背飛。”賀鑄這句詞便是從此詩化用而來。

[4]梧桐半死清霜後:漢代枚乘《七發》說龍門有桐,其根半生半死,如果砍下來做琴,其音色為天下之至悲。另外,梧桐樹酷似合歡樹,枝繁葉茂,互相交結。連理枝如果“半死”,就可以比喻一對有情人中死了一個,所以“梧桐半死”就可以比喻喪偶。

[5]頭白鴛鴦:鴛鴦天生就是白頭的,既不關乎歲月,也不關乎感情,詞人卻偏偏把這個“無情”的白頭特意點了出來,讓人感覺這是“有情”的白頭,是因“失伴”而悲傷白頭。

[6]原上草,露初晞:字麵上是描寫太陽升起之後,原野上青草的露水剛剛曬幹;暗用漢樂府喪歌《薤露》的典故,用露水的幹涸複濕潤來反襯人死而不可複活。

[7]舊棲新壟兩依依:這一句既寫實景,又是化用陶淵明詩“徘徊丘壟間,依依昔人居”。舊棲:舊居。新壟:新墳。

••名句 梧桐半死清霜後,頭白鴛鴦失伴飛。