[五代]馮延巳

冷紅飄起桃花片,青春意緒闌珊。[1]

畫樓簾幕卷輕寒。

酒餘人散後,獨自憑闌幹。[2]

夕陽千裏連芳草,萋萋愁煞王孫。

徘徊飛盡碧天雲。

鳳笙何處,明月照黃昏。[3]

™“詞牌故事

《臨江仙》,這個詞牌的來曆已經無法詳考,但推測起來,很可能最早是用來吟詠江妃二女的。據《列仙傳》記載,江妃二女,不知道是什麽人,經常出遊於江漢水濱。鄭交甫先生有一次遇到了她們,一見鍾情,但還不知道她們是神仙。鄭交甫對仆人說:“我想把她們的玉佩討來。”仆人說:“這一帶的人都很善於辭令,您那些花言巧語未必管用。”但鄭交甫神魂顛倒之下不聽勸阻,徑直向那兩位女子去攀談了。幾番話下來,兩位女子真的把玉佩解下來給了他。鄭交甫把玉佩揣在懷裏,得意得很。雙方就此別過,鄭交甫才走了幾十步,想再看看玉佩,卻突然發現懷裏空無一物;回過頭去,那兩位女子也全然沒了蹤跡。漢代儒學家用這個故事來注釋《詩經·漢廣》,說“漢有遊女,不可求思”說的就是鄭交甫遇到江妃二女的故事。

™注講

[1]這兩句是說,桃花亂飄了,天涼了,人的興頭減下來了。青春:春天。

[2]這兩句是說,畫樓上的宴會結束了,桌子上還剩著一些酒,但人都走光了,隻有主人公還沒有走,一個人倚著欄杆,漫無目的地看些什麽。下片就要開始描寫詞人的眼中所見了。

[3]下片開始處描寫詞人登樓憑欄時的所見。方才還是畫樓裏的小景、近景,況且人都散了,應該更冷落了才對,而主人公百無聊賴地這一憑欄,卻陡然間視野遠大,直至無垠。單是在視野上這個迅速的切換、高度的反差,已經足以使讀者的心掀起波瀾了。從芳草萋萋想到遠行的不歸客,視野仍在開闊,但再開闊的視野也望不到心中的目標,於是“徘徊飛盡碧天雲。鳳笙何處,明月照黃昏”這兩句雖然字麵上不帶任何情緒,卻讓人感到那一刹那憂從中來,不可斷絕,一種透骨的悲涼迅速彌漫全身。凡是有理想而看不到出路的人,都應該對這首詞有最強烈的認同感。

“王孫”一詞是沿用周代的說法。周代分封建國,周天子之子稱王子,之孫稱王孫;諸侯之子稱公子,之孫稱公孫,都是貴族子弟。後人以“王孫”一詞泛指士人或知識分子。

鳳笙,即笙,一種樂器,這裏指笙曲。漢應劭《風俗通·聲音·笙》:“《世本》:‘隨作笙。’長四寸、十二簧、像鳳之身,正月之音也。”後因稱笙為“鳳笙”。