第十二夜 第四幕 第三場

奧麗維婭的花園

西巴斯辛上。

西巴斯辛 這是空氣;那是燦爛的太陽;這是她給我的珍珠,我看得見也摸得到:雖然怪事這樣包圍著我,然而卻不是瘋狂。那麽安東尼奧到哪兒去了呢?我在大象旅店裏找不到他;可是他曾經到過那邊,據說他到城中各處尋找我去了。現在我很需要他的指教;因為雖然我心裏很覺得這也許是出於錯誤,而並非是一種瘋狂的舉動,可是這種意外和飛來的好運太有些未之前聞,無可理解了,我簡直不敢相信我的眼睛;無論我的理智怎樣向我解釋,我總覺得不是我瘋了便是這位小姐瘋了。可是,真是這樣的話,她一定不會那樣井井有條,神氣那麽端莊地操持她的家務,指揮她的仆人,料理一切的事情,如同我所看見的那樣。其中一定有些蹊蹺。她來了。

奧麗維婭及一牧師上。

奧麗維婭 不要怪我太性急。要是你沒有壞心腸的話,現在就跟我和這位神父到我家的禮拜堂裏去吧;當著他的麵前,在那座聖堂的屋頂下,你要向我充分證明你的忠誠,好讓我小氣的、多疑的心安定下來。他可以保守秘密,直到你願意宣布出來按照著我的身份的婚禮將在什麽時候舉行。你說怎樣?

西巴斯辛 我願意跟你們兩位前往;

立過的盟誓永沒有欺罔。

奧麗維婭 走吧,神父;但願天公作美,

一片陽光照著我們酣醉!(同下。)