安東尼奧 夏洛克,雖然我跟人家互通有無,從來不講利息,可是為了我的朋友的急需,這回我要破一次例。(向巴薩尼奧)他有沒有知道你需要多少?

    夏洛克 嗯,嗯,三千塊錢。

    安東尼奧 三個月為期。

    夏洛克 我倒忘了,正是三個月,您對我說過的。好,您的借據呢?讓我瞧一瞧。可是聽著,好像您說您從來借錢不講利息。

    安東尼奧 我從來不講利息。

    夏洛克 當雅各替他的舅父拉班牧羊的時候——這個雅各是我們聖祖亞伯蘭的後裔,他的聰明的母親設計使他做第三代的族長,是的,他是第三代——

    安東尼奧 為什麽說起他呢?他也是取利息的嗎?

    夏洛克 不,不是取利息,不是像你們所說的那樣直接取利息。聽好雅各用些什麽手段:拉班跟他約定,生下來的小羊凡是有條紋斑點的,都歸雅各所有,作為他牧羊的酬勞;到晚秋的時候,那些母羊因為淫情發動,跟公羊交合,這個狡獪的牧人就乘著這些毛畜正在進行傳種工作的當兒,削好了幾根木棒,插在淫浪的母羊的麵前,它們這樣懷下了孕,一到生產的時候,產下的小羊都是有斑紋的,所以都歸雅各所有。這是致富的妙法,上帝也祝福他;隻要不是偷竊,會打算盤總是好事。

    安東尼奧 雅各雖然幸而獲中,可是這也是他按約應得的酬報;上天的意旨成全了他,卻不是出於他自己的力量。你提起這一件事,是不是要證明取利息是一件好事?還是說金子銀子就是你的公羊母羊?

    夏洛克 這我倒不能說;我隻是叫它像母羊生小羊一樣地快快生利息。可是先生,您聽我說。

    安東尼奧 你聽,巴薩尼奧,魔鬼也會引證《聖經》來替自己辯護哩。一個指著神聖的名字作證的惡人,就像一個臉帶笑容的奸徒,又像一隻外觀美好、心中腐爛的蘋果。唉,奸偽的表麵是多麽動人!

    夏洛克 三千塊錢,這是一筆可觀的整數。三個月——一年照十二個月計算——讓我看看利錢應該有多少。

    安東尼奧 好,夏洛克,我們可不可以仰仗你這一次?

    夏洛克 安東尼奧先生,好多次您在交易所裏罵我,說我盤剝取利,我總是忍氣吞聲,聳聳肩膀,沒有跟您爭辯,因為忍受迫害本來是我們民族的特色。您罵我異教徒,殺人的狗,把唾沫吐在我的猶太長袍上,隻因為我用我自己的錢博取幾個利息。好,看來現在是您來向我求助了;您跑來見我,您說,“夏洛克,我們要幾個錢,”您這樣對我說。您把唾沫吐在我的胡子上,用您的腳踢我,好像我是您門口的一條野狗一樣;現在您卻來問我要錢,我應該怎樣對您說呢?我要不要這樣說,“一條狗會有錢嗎?一條惡狗能夠借人三千塊錢嗎?”或者我應不應該彎下身子,像一個奴才似的低聲下氣,恭恭敬敬地說,“好先生,您在上星期三用唾沫吐在我身上;有一天您用腳踢我;還有一天您罵我狗;為了報答您這許多恩典,所以我應該借給您這麽些錢嗎?”

本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>