一天下午,我們剛回來,波利就對傑瑞說:“傑瑞!B先生到咱家來打聽你的選票了,他還想雇你的馬車去參加選舉呢。他說過會兒來打聽你的回話。”

“唉,波利,你怎麽不對他說我的馬車已經被人雇了呢?我不願意車上貼滿他們的大海報,不願意讓傑克和隊長在各個小酒館奔走,鼓動那些喝得醉醺醺的人去投票。不,我可不想那麽做。”

“我想你會投那位先生一票吧?他說他的政治觀點跟你一樣。”“他還算有點頭腦,但我是不會投他的票的,波利。你知道他是幹哪行的吧?”

“知道。”“是啊,一個通過那一行發跡的男人,有些方麵也許很出色,但是他不知道窮苦人需要什麽。我的良心不允許我選他來製定法律。我想她們一定會很生氣,但每個人都必須做他認為於國於民有益的事情。”

選舉前一天的早晨,傑瑞給我套上車,多麗哭哭啼啼地走進院子,她的藍色小袍和白色圍裙上沾滿了泥漿。

“哎呀,多麗,發生什麽事了?”“那些淘氣的男孩,”多麗哭著說,“把泥巴往我身上扔,還叫我小破-小破爛-”“他們叫她‘藍色’小破爛戶,爸爸,”哈利憤怒地跑進來說,“我已經教訓了他們,他們再也不敢欺負妹妹了。我用鞭子狠狠抽了他們一頓,要他們一輩子也忘不了。一群膽小如鼠的‘黃色’小流氓。”

傑瑞親了親多麗,說:“跑去找媽媽吧,寶貝,跟她說我認為你今天最好待在家裏幫她幹活。”

然後,他嚴肅地轉向哈利。“兒子,我希望你要永遠都要保護好妹妹,誰敢欺負她,就用鞭子狠狠地抽-確實應該這樣。不過,你得記住,我不希望在我們家裏搞選舉之類的事。有許多黃色流氓,也有許多藍色流氓,還有許多白色流氓和紫色流氓,或其他顏色的流氓,我不希望我們家人攪和到這件事裏。”

“但是,爸爸,我覺得藍色是代表自由的。”“兒子,自由不是從顏色中來的,顏色隻代表黨派,你從顏色裏能得到的自由,隻是花別人的錢買醉的自由,坐一輛又髒又破的出租馬車去投票的自由,咒罵跟你不同顏色的人、為你不太懂的事情而歇斯底裏大聲叫嚷的自由-那就是你的自由。”

“哦,爸爸,你在開玩笑吧。”“不,哈利,我是認真的,看到人們不明不白地瞎摻和,我真感到丟臉。選舉是一件非常嚴肅的事情,至少應該是這樣,每個人都應該憑自己的良心投票,並且允許鄰居也這麽做。”