除了奧林帕斯居民偉大的事跡和冒險、他們凱旋的戰鬥和彼此之間的爭論之外,對詩人而言,超人隻有能夠控製他們的妄想和欲望時才是真正有價值。

    在他們之上的是以陰沉力量所代表的殘酷不仁的宇宙法則--命運。他們之下的是和我們較近的機械化、沒有靈魂的大自然力量。這是神、人都必須為自己和別人的利益努力奉獻的地方。但是已遭邪惡和傲慢濫用的自然,隻會使神、人步入愚蠢和毀滅的景況。此部史詩充滿了飛船、新奇的發明,以及圓頂、莊嚴的拱門,這與荷馬的簡單、純樸的行文都相去基遠。但是卑鄙的扁平足民族,卻以人工太陽剝奪了阿波羅的宇宙權柄,同時他們想用設計陰狠的車子和毒氣瓦斯在太空中謀害他的情節,都證明了人類在物質力量上建立了超過限度的自信心,以威脅著人類,使人類步向衰敗。

    施皮特萊爾除了描述戲謔的情節之外,也描寫他的英雄傳奇的考驗和他們偉大的事業。他嬉戲自如的幽默,令我們回想起阿裏歐恩妥。他的風格極富變化,充滿各種語氣和色彩:從莊嚴、令人哀感,轉成小心謹慎的明喻寫意畫法,到對大自然生動的描繪。當然,他對大自然的描繪和希臘是完全不同,那是描寫他的本土阿爾卑斯的山景。他詩的格律和輕重音節的運用,充分表現出他對語言的駕馭能力。他的語言華美有力,活潑生動,而且百分之百是瑞士的。

    本學院很高興能以此獎推崇施氏在詩中所描述的獨立文化。施氏因病不能前來參加頒獎典禮,此獎將由瑞士大使館代為轉達。

    注:施皮特萊爾沒有致答辭。的事業。他嬉戲自如的幽默,令我們回想起阿裏歐恩妥。他的風格極富變化,充滿各種語氣和色彩:從莊嚴、令人哀感,轉成小心謹慎的明喻寫意畫法,到對大自然生動的描繪。當然,他對大自然的描繪和希臘是完全不同,那是描寫他的本土阿爾卑斯的山景。他詩的格律和輕重音節的運用,充分表現出他對語言的駕馭能力。他的語言華美有力,活潑生動,而且百分之百是瑞士的。

    本學院很高興能以此獎推崇施氏在詩中所描述的獨立文化。施氏因病不能前來參加頒獎典禮,此獎將由瑞士大使館代為轉達。

    注:施皮特萊爾沒有致答辭。

    1

    希拉斯和佟來杜莎翻山越穀

    雞啼聲聲,驅逐著長夜

    熙攘的白晝隨即來臨

    被曙光的細語輕輕喚醒的空氣

    依然帶著朦朧的夢痕

    看,沾滿露珠的蔓草正小心翼翼地

    向前爬著,以那纖細而敏銳的根

    被晨風所吹醒的希拉斯

    也就是飛毛腿哈密斯的親人

    剛剛走出陰森的林叢

    在山鳥與蟋蟀的咒詛中曆盡艱辛

    但他終於抵達平地

    當時,啊,那眩目的光芒如鑽石

    到處都是紅紅的火把

    熊熊的火把燒化滿天的烏雲

    在阿波羅的金車上

    “希拉斯啊,穀底還是那麽灰暗

    你卻東張西望

    是想去幽會,還是想

    躲避什麽人?”

    希拉斯眨著眼睛,說:

    “親愛的兄弟,我們任何時候

    都在一起,如同一家人

本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>