“如果你以為我不知曉這件事,那你真是個孩子了。你一直用這塊暖和的車毯遮著身體,我自然知道。要不然,我為什麽一直一”

    他說了一半突然停住了,兩人之間一片靜默。他重新抓起韁繩,對著馬兒“駕”地叫了一聲。他繼續平靜地跟她談著話,當他那慢條斯理的話語令人愉快地傳到她的耳畔,她低垂著的臉上的紅暈褪去了一些。

    “我沒想到你會這麽吃驚,斯佳麗。我總以為你是個明白人,所以我感到失望。難道在你的頭腦裏會存有那種怕羞的念頭?我想我自己不是一個上等人,所以才會對你提起這件事的。我知道自己確實不是一個上等人,因為見到懷孕的女人時應該窘迫,而我卻沒有這種感覺。我覺得可以把她們當正常的女人來看待,而不必故意地去看天、看地、看周圍的一切,卻不去看那個女子的腰部一然後又偷偷地朝她的腰部瞟上一眼,我一向認為這種做法是極不禮貌的。為什麽要這樣呢?女人懷孕完全是正常現象啊。在這種事情上,歐洲人就比我們通情達理得多。他們看見懷孕的母親是要道喜的。雖然我並不讚同也那麽做,但他們這種態度仍然要比我們這種諱莫如深的做法高明。這是正常的現象,女人應該為此而感到自豪,而不應該深深躲進關著的房子裏,好像犯了什麽罪似的。”

    “自豪!”她聲嘶力竭地喊道,“自豪一呸!”

    “難道有孩子你不覺得自豪嗎?”

    “哦,天哪,不!我一我討厭孩子!”

    “你是說一弗蘭克的孩子·”

    “不一不管誰的孩子。”

    她發現自己又說漏嘴了,有好一會兒都感到懊悔,可是他照樣從容地談著,好像沒聽見。

    “那我跟你不同,我喜歡孩子。”

    “你喜歡?”聽見這話她覺得很吃驚,竟忘記了羞澀,抬起頭來喊道,“你真會撒謊!”

    “我喜歡剛出生的嬰兒,也喜歡小孩子,但等他們長大了,獲得了大人的思維習慣和大人說謊、欺騙、幹卑鄙勾當的能力,我就不喜歡了。這對你來說不能算是新聞。你知道我是多麽喜歡韋德·漢普頓,雖然他不是一個非常完美的孩子。”

    這倒是真的,斯佳麗想,忽然覺得詫異起來。他確實很願意跟韋德玩,還常常給他捎禮物。

    “我們既然把這個讓人討厭的問題挑明了,而且你也巳經承認在不久的將來就要生孩子了,那麽我要跟你說一些我巳經憋了兩個星期一直想說的事情一兩件事。第一件事是你獨自趕車很危險。你自己也清楚。我跟你說過好多次了,如果你本人對遭人汙辱不太在乎,你總得考慮這種事情所引起的後果吧。由於性格執拗,你也許會造成一種局麵,使本城愛打抱不平的好漢們不得不替你報仇,非吊死幾個黑鬼不可。這樣,北方佬就會追捕他們,說不定就有人要上絞架。你是否想過,現在那些上等女人都不喜歡你,也許其中原因之一就是怕你的行為可能會害得她們的兒子和丈夫的脖子被套上絞索?再說,如果三運黨殺了更多的黑人,北方佬就會對亞特蘭大施行嚴厲的高壓政策,相比之下謝爾曼的所作所為就會顯得像天使般仁慈了。我知道自己所說的話句句是真,因為我跟北方佬來往密切。說來慚愧,他們把我當自己人,我聽他們公開這麽說過。他們打算消滅三K黨,為了實現這個目的,哪怕把全城全燒光,把十歲以上的男子一齊絞死,也在所不惜。這對你也會有損害的,斯佳麗。你的錢也許會保不住的。而且,這野火一旦燒起來,就難說會燒到哪兒才停住。財產要被沒收,租稅要增加,可疑的女人要被處以罰金一這種種做法,我都聽他們提起過。三K黨一”

    “你認識三K黨的人?湯米·韋爾伯恩和休一還有一都是不是一”

本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>