第一八四章溫情脈脈的雲彰(2/3)
一個身穿背帶褲的歐洲男子,戴著一頂碩大的草帽,從薰衣草田中站起來,他看起來有些勞累,見穿著短風衣的笛卡爾先生牽著身穿長裙的艾米麗走了過來。
或許是因為看到了熟悉的衣著。
他就悲傷的唱道:“您是去斯卡波羅集市嗎?
蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百裏香。
代我向那裏的一個人問好。
她曾經是我的摯愛,
請讓她為我做一件麻布的衣裳。
蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百裏香。
不用針線,也不能有接縫。
這樣她就會成為我的真愛。
請她為我找一畝土地,
蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百裏香。
要在那海水和海灘之間,
這樣她就會成為我的真愛。
請她用皮做的鐮刀收割莊稼,
蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百裏香,
再用石南草劄成一堆。
這樣她就會成為我的真愛。
您是去斯卡波羅集市嗎?
蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百裏香。
代我向那裏的一個人問好,
她曾經是我的摯愛。
這是一個英國人,口音更加靠近蘇格蘭,他的聲音很溫柔,於是,這首歌也被他唱的很動聽。
笛卡爾先生停下了腳步,艾米麗也驚喜的看著那個男人。
原本站在花田裏勞作的歐洲人,大明人們也紛紛站直了身子,看著這個男人將這無邊無際的花田當做自己的舞台。
整段旋律彌漫著甜蜜而憂傷的悠遠意境……
很多人即便是聽不懂這個人的英國話,這並不妨礙他們能從旋律中間聽到屬於自己的那一份歡喜。
笛卡爾先生聽得眼眶濕潤,就在他想要與那個英國人攀談一下的時候,那個英國人卻俯下身,努力的收割著薰衣草。
笛卡爾先生停下腳步,神情黯然的準備帶著艾米麗離開。
“日安,笛卡爾先生。”
一個身著青袍得年輕人也站在花田中,不過,他手上沒有鐮刀,隻有一束看起來非常美麗的薰衣草。
這個年輕人頭上戴著一頂金冠,牢牢地將他的頭發固定在頭上,他的笑容很好看,就是那一雙蘊含著笑意的眼睛,卻有一絲絲的疏離感。
“日安,年輕的先生。”
年輕人走出薰衣草田,將手裏的薰衣草花束送給了艾米麗,艾米麗很有禮貌的收下了花束,還提著自己的裙擺向這位年輕人行了一個淑女禮。
年輕人笑著還禮之後,就對笛卡爾先生道:“我是您的學生,我的名字叫做雲彰。”
笛卡爾先生的眉頭微微皺起,瞅著這個年輕微微彎腰道:“見過皇子殿下。”
雲彰避開了笛卡爾的禮儀,以學生禮拱手道:“這裏沒有皇子,隻有您的學生雲彰。”
笛卡爾先生道:“皇子殿下已經畢業了,怎麽又成了我的學生呢?”
雲彰有些調皮的攤攤手道:“我本來將要成為帝國的鐵道部長,可是,我至高無上的父親認為,我就是玉山書院流水生產線上出來的一個普通商品,需要進一步的雕琢。”
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>