第63章 有他的年(1/4)
他坐在沙發上,我枕著他的腿。
“你為什麽不叫ADonis?明明這個名字更適合你。”我同他閑聊起來。
他手裏捧著書,沒搭理我。
這是親吻過後的應激反應?
我咳了咳,又道:“有著如花一般俊美精致的容貌,令世間所有人與物都黯然失色。衛淇奧,你幹脆改名字吧,thanatos不吉利,Adonis多好啊!”
“宋星雨。”他合上書,捏住我的鼻子。
“啊?”
“我見過醉酒,醉茶,還沒見過醉洋詩的!你這是念了阿多尼斯的詩,上了頭, 一時興起要給我改名字了?”
我這下才反應過來:“對啊,阿多尼斯的筆名就是Adonis!”
剛才情深之下念了阿多尼斯的詩,他原名阿裏·阿赫邁德·薩義德·阿斯巴爾,筆名為阿多尼斯。
而阿多尼斯是希臘神話裏的神,而且是最受女性歡迎崇拜的神。他是春季植物的神靈,象征永遠年輕,異常美麗。西方的美男子,長形容為阿多尼斯。
以衛狐狸這張傾國傾城,異常美麗,具有極致吸引力的容貌,說他是阿多尼斯本人都不為過!
就在前一秒還念了敘利亞詩人阿多尼斯的詩,下一秒就看著衛狐狸的臉,聯想“阿多尼斯”的真容……
就是這麽巧。
“我哪裏是醉詩,我是醉吻…”
此言一出,雙頰爆紅。
我到底在說什麽?我是瘋了嗎?
他微微一愣,再而展顏失笑,輕勾唇角,痞痞問道:“要不要再醉一次?”
我趕忙起身,飛快地開溜。
跑了……
…………
衛公子要租我的房子。
這要命的做作差點沒把我送走。
不管婆婆怎麽勸,他都沒有絲毫動搖,不論如何也不想再去斯德哥爾摩讀研了。
衛先生是這麽說的:“再出去浪費時間讀兩年書,媳婦兒和人跑了怎麽辦?”
誰能想到,這麽土的話,出自那位宛在水中央的絕美優雅佳人之口。
為了賴在我家,他把自己珍藏多年的古書,茶葉,還有古玩,全都“進貢”給了“朕”。
衛先生是這麽說的:“好東西當然得上供給媳婦,這房子不能白住,說出去不好聽,不然人家會說他是被小宋總包養的小白臉。”
什麽thanatos!我看衛公子根本就是北歐第一胡扯大師,國家一級扯淡家。
接著他又給我講了一大堆有的沒有的大道理。
衛家老宅早已荒廢,他住進去不方便,而且離我也遠,他怕我想他的時候,看不見他會哭……
哭他的頭……
我哪裏招架得住衛狐狸的軟磨硬泡?
最後當然是讓這個套路大師搬了進來。
正好我缺一個給我整理書櫃,給我做飯洗碗,而我又不會排斥的鍾點工。
所以,那就這樣吧。
……年二十九……
即使我和綦家鬧得這麽不愉快,新年臨近之際,綦爺爺還是給我發了一條短信。
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>