巨星

008 打點關係(1/3)

    沒有理會身後那兩個跳梁小醜,雨果往前走了兩步,但腳步很快就停頓了下來,因為走廊兩側其他參加試鏡的演員們都沒有再說話,而是用隱晦的目光悄悄打量著雨果,就好像雨果做出什麽驚世駭俗的事情一般——事實上雨果昨晚在好萊塢羅斯福酒店的行為的確可以稱得上是駭人聽聞,這種目光讓雨果覺得自己好像衣服都被扒光了一樣。

    雨果低下頭看了看自己,確定身上淺灰色的襯衫和卡其色的工裝褲都還在,拉了拉褲子的背帶——這可是為了“大河戀”裏保羅這個角色專門準備的衣服,然後故作鎮定地走到了一旁,拿起報刊架上的一份報紙,靠在牆壁上就閱讀了起來。

    原本雨果還想看看尋找一下接待室的位置,但想到大家都在走廊裏等待,於是也就從善如流地在走廊裏找到了屬於自己的角落。雨果旁若無人地開始閱讀報紙之後,走廊的沉默再次被低低的議論聲打破,大家若有似無的餘光不斷投射在雨果身上,讓雨果切身體驗了一次什麽叫做如芒在背。

    以前榮耀至死樂隊成員都會聚集在一起,討論被鎂光燈籠罩、被眾人矚目的感覺會是如何,雨果還以為那會是很美妙的滋味——昨晚他就體驗了一把,但現在看來,關注焦點也不見得全部都是美好的。

    雨果強迫自己把注意力集中在報紙上,不要再去關注別人的閑言碎語,但看到手中報紙的頭版頭條,雨果不由啞然失笑,這份報紙赫然是“洛杉磯時報”——是了,這裏是洛杉磯,發行量最大的報紙自然是“洛杉磯時報”。而今天“洛杉磯時報”的頭版就是第十二屆金酸莓獎。

    頭版的照片是雨果拿著金酸莓獎杯的模樣,那淚流滿麵的狼狽模樣就算是奧斯卡小金人的獲獎者也無法相提並論,搭配“洛杉磯時報”那黑色的粗體字“謝謝,夢想成真”,實在是滑稽可笑。就算是雨果自己,看著這照片也是忍俊不禁,哈哈大笑起來。

    金酸莓獎是一個很有趣的翻譯,“酸莓”其實是覆盆子(raspberry),它在俚語中有一個意思是“無禮的、不敬的”,出自詞組“blowing。a。raspberry”,有點喝倒彩的意思,指發出嘲弄的聲音,具體就是把舌頭放在雙唇之間,然後吹起使得舌頭震顫發出聲音來。金酸莓獎的全稱是“golden。razzie。awards”,一般字典是查不到的,它來自於“razz”一詞,是咂舌、嘲弄的變體,表示同樣的動作。所以,金酸莓獎根本就不是“獎項”,而是在於嘲諷。金酸莓獎獎杯就是這樣一顆具有嘲諷意味的酸莓。

    在金酸莓獎一直到2014年的曆史上,願意出席頒獎典禮“領獎”的演員一隻手就能夠數得過來,因為這就是一種恥辱,沒有人願意成為“最差演技獎”的獲得者。這樣一來,雨果昨天晚上的感激涕零就越發顯得荒謬可笑了,也難怪人們的反應會如此激烈。

    看看“洛杉磯時報”代表的媒體,看看剛才那兩個石頭和木頭的冷嘲熱諷,再看看現在大家用餘光鎖定雨果的低聲議論……原本雨果看到昨天晚上記者沒有太過為難自己,還以為事件的影響力沒有那麽嚴重,但顯然現實無情地擊碎了雨果的夢想,甚至於負麵影響力還超出了約瑟夫的想象。

本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

加入書架
別猶豫,趕緊下載微風小說APP!