真實的克蘇魯跑團遊戲

第九百一十二章 《黃衣文書》(2/4)

    難道這其實是《黃衣文書》?!

    雖然《黃衣之王》在理論上是一本最早在1895年法蘭西出版的劇本,但是在華夏地區的考古研究中有人發現了一塊石碑,這塊石碑用一種象形文字書寫,在破譯完成之後發現這塊石碑上記述了與《黃衣之王》類似的內容,所以這塊石碑便被稱為《黃衣文書》。

    想到這裏,劉星忍不住拿起了這本《黃衣之王》。

    結果讓劉星更加驚訝。

    《黃衣文書》島國版——大唐名僧鑒真和尚在東渡島國之後帶來了一批華夏書籍,其中就有一本華夏語的《黃衣文書》,而本書則是由鑒真和尚的島國弟子手抄完成。

    閱讀本書共需要十六個小時,閱讀完畢之後將會學會法術——感應黃衣之王。

    PS:不知道為什麽,閱讀本書將不會失去san值,也無法獲得克蘇魯神話知識。

    劉星眉頭一挑,沒想到這其實是一本島國版的《黃衣文書》,不過這本島國版的《黃衣文書》好像有很多可以吐槽的地方。

    比如根據克蘇魯跑團遊戲的設定,《黃衣文書》在閱讀完畢之後是會讓玩家學會一個名為“建造時空門”的法術。

    這時張景旭等人也傳閱了這本《黃衣文書》,而他們也和劉星一樣驚訝。

    這時張文兵就忍不住說道:“這本《黃衣之王》怎麽是華夏語版本的啊,我記得成書的《黃衣之王》應該隻有法語和英語兩個版本嗎?而華夏境內的那個象形文字版《黃衣之王》根本就沒有出版。”

    “不不不,這其實應該是島國版的《黃衣之王》,因為這是A先生在島國某間寺廟裏發現的,據說這本《黃衣之王》可是鑒真和尚的弟子抄寫的,不過那個時候的島國上層都以會華夏語為榮,因此那時的很多古書都是用華夏語書寫的。”科德笑著說道。

    丁坤翻了翻書,點頭說道:“這本《黃衣之王》的確是用華夏語書寫的,不過我記得像這種樣式的線裝書應該是在明代時才出現的吧,而唐朝那時的書籍則是類似於古裝劇裏皇帝批閱的那種折疊式奏章,所以那個A先生不會是被騙了吧?”

    丁坤的這個問題就觸及了科德的知識盲區,所以科德摸了摸鼻子說道:“呃,那我就不太清楚了,不過我還是挺相信以A先生的眼光而言是能夠分清楚這本書是來自唐代還是明代,畢竟它可是A先生啊。”

    劉星等人也沒有再追究這個問題,畢竟在這個有神話生物與舊日支配者存在的世界裏,這本線裝書就算出現在秦始皇的陵寢中也一點都不誇張。

    所以劉星等人的注意力又放在了手提箱裏的另一件東西上。

    這是一把看起來非常名貴的帶鞘短刀,因為刀鞘上裝飾著大量的寶石,而刀鞘本體則是由黃金製造而成的。

    但是在劉星的印象裏,克蘇魯神話中好像沒有提到過類似的物品。

    難道這又是某個秘密教會製作的儀式用短刀?但是這也太華而不實了,而且看起來也一點都不克蘇魯。

本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

加入書架