夢境指南

322、船長日記1(2/2)

    但我們要去的是一千七百海裏外的遙遠之地。幸虧我們船上都是科學家,他們和美國氣象局取得了聯係,證明未來一路的氣不會太壞。不過這場大範圍的冷流雪還是影響了大家的心情,誰都不願意走了,當然也不想回到奧克蘭港躲起來,因為返航對一艘即將遠航的船來可不是什麽好兆頭。

    在新西蘭的北島見到雪可不容易呢,聽南島那邊經常下雪,不過我可不願意去那兒,那兒快接近南極圈了,海上經常有浮冰,在那兒開船可不是什麽愉快的事情。

    我們把探索號暫時停靠在菲茲羅伊港,相比奧克蘭,大巴裏爾島就多了。這裏沒有繁華的濱海城市和繁忙的船塢,除了深色的礁岩,一眼望去隻有茫茫的大海。這裏下雪的樣子和奧克蘭可大不相同呢,更不要和遙遠的大陸比了。

    我們看了整整一的雪,所有人都很興奮。

    是的,海上的雪景令人迷戀。我見過西伯利亞和阿拉斯加肆虐的暴風雪,見過泰晤士河畔溫柔如女人肌膚的雪,見過阿爾卑斯山上堅硬的鏗鏘的雪,見過中國南方那入手即化的濕濕的雪……,但是從來沒有哪一種雪,如太平洋上的雪那樣令我著迷。

    當大團的冷流低雲被風吹來的時候,明媚的陽光、蔚藍的空與壯觀的冷流雲交相輝映。前方海上的雪暴像神垂下的巨大的鵝絨披肩,在狂風中起舞,而你隻要稍稍轉過頭,就有陽光破開流雲的洞,露出大片的藍。

    雲團低低地鋪開在海麵上,像女巫的毯子一樣飄到我們的頭頂,大片大片的雪花從空落下,落在海麵上,泛起晶晶亮的光芒,又神奇地消失了。船上的人興奮地叫著,就像從襪子裏摸到聖誕禮物的孩子,連一向不苟言笑的拉裏夫人也咧開嘴笑了,隻有我的大副安德森與眾不同,居然在此時擺開他的魚竿和網兜,坐在船舷上釣起魚來。我跟他,安德森你這樣也太煞風景了。安德森卻這叫人合一。我想大概除了雷暴,任何時候都不能打消他釣魚的念頭。

    雪越來越多,漫飛舞,遮擋住我們的視線,地間隻剩下白茫茫的一片。我讓船員們回艙,因為南太平洋海上的冬通常都不太冷,所以大家都穿得不多。我真擔心他們會生病,在遠航的時候生病可時間令人頭疼的事兒。

    羅賓斯先生卻,讓他們待會兒吧,看在上帝的份兒上!

    我知道他們都是科學家,不缺乏醫學常識,船上也有足夠的藥,就那好吧,但一會兒必須每人都給我喝一碗薑糖水。

    這是來自中國的一位老水手教給我的方法——如果在海上因寒冷潮濕而生病,剛開始的時候,馬上用生薑和紅糖熬一碗湯喝下去,要是能加一點花椒就更好了。這個古老的法子非常管用,曾經無數次幫助我和我的船員們度過難關,就算你不生病,它也可以幫你暖暖身子,效果比酒好。

    到我寫下這些文字的時候,雪還在下。大夥兒的興奮勁似乎也過去了,此刻都已經回艙休息。隻有安德森還在那裏釣魚,雖然他一條都沒有釣上來。還有羅賓斯先生,時不時地來到甲板上遠眺,看上去有點憂慮。

    我跟他,先生,您不用憂慮,最多耽誤一,我們的行程不會受影響的。

    羅賓斯先生卻,不,我並不擔心行程,我隻是覺得,這場冷流雪來得太奇怪了。 本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)

加入書架