重生九二之商業大亨

第一百八十三章 浦東行(2/2)

    再者,預約神馬的,聽起來好像很有檔次,可是,符合現階段中國的國情嗎?

    “對不起,我不是這個意思,主要是問您有沒有熟悉的律師,兩位這邊請!”

    在樓上的會客室坐了不一會,馮一平的一杯咖啡還沒喝完,一個四十來歲,身材高大的白人老外,穿著深藍色的西裝走了進來,跟馮振昌握手,用很怪異的口音,“您好,我是史密斯。”

    這時,老外身後閃出來一個穿灰色職業套裝的中國姑娘,史密斯太高太壯,剛才完全把她擋在身後,“你們好,我姓範,是史密斯先生的翻譯。”

    “你好,我是馮一平,這是我爸爸馮振昌。”

    接下來的談話,完全由馮一平進行,不過這一次有爸爸在旁邊,他有底氣的多,馮振昌也沒有覺得被冷落,看著兒子在老外麵前侃侃而談,很是驕傲。

    花了半個多時,馮一平向史密斯介紹了他的兩個方案,隻不過交流的不是太順暢,主要是方案裏的一些專有名詞讓範翻譯有些為難。

    史密斯聽完之後,了一長溜,翻譯過來,就是確認這兩份方案是不是他的原創,馮一平肯定的答複了他們,那個史密斯雖然有些驚訝,不過也沒有像當初大成律所的杜律師一樣,問為什麽他能做出這樣的方案來,外國人尊重**的這個習慣,馮一平還是很喜歡。

    第二個問題是,這樣的“sh”,是不是能被人接受。

    這個問題馮一平早就準備好了,他用他不太標準的口語,照著紙上念給對方聽,果然,就和電影《中國合夥人》裏的一樣,英語的不好,最難受的是聽的人。

    史密斯笑著把那張紙接過去,馮一平的隻有三層意思,一,真人秀是大眾傳媒的電視媒體必然的走向;二,貴國不少電視公司已經在這方麵做了很多有益的嚐試;三,這兩分方案的商業價值,應該由專業的電視從業人員來判斷。

    馮一平通過翻譯問了一句,“如果電視裏真有這樣的節目,你會不會參加?你會不會收看?”

    史密斯聽了大笑,如果真有極速前進這樣的節目,他即便參加不了,隻要剪輯出來的效果不是太差,他肯定會收看的,而對電視節目來,最主要的就是收視率,隻要收視率上去了,什麽都好。

    他代表辦事處接下來這份委托,不過正式文件的簽署,還要等到這兩份方案變成英文。

    第三,馮一平他們接到電話,由馮振昌和他們簽下了正式的委托協議,辦事處的首席代表,一位取了個蔡姓中文名字的老外也在場,並笑著他們很有信心為馮一平他們爭取一個較高的轉讓費。

    臨走的時候,馮一平留了一張紙,托範翻譯幫他在各個高校的bbs上發個帖子,見是要找軟件設計人員的招聘這樣的忙,範翻譯自然是答應了下來。

    見事情辦的順利,馮振昌帶著馮一平來到了東方明珠塔下,昨他們可是來過,不過馮振昌看到那個價格就有些卻步,今不一樣,他兒子看來都會賺到美國人的錢,為他花上個百八十也無所謂。

    這一次卻步的是馮一平,在售票處,他把相機遞給爸爸,“爸,你上去吧,我有些怕!”

    他是真的有些恐高,坐飛機還好,就那一個窗口能看到外麵,在這樣玻璃外牆的觀光塔,他整個人都不好。(未完待續。。)

    ps:  ps:今的月票好像特別少。 本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)

加入書架