經典幽默故事

第五部分 生活空間(2/4)

    "Where are the others?" asked a medic.

    "Last I knew," said the American, "the Scot was huggling price, and the Canadian was arguing that his government should pay."

    3.好消息和壞消息

    “有好消息,也有壞消息,”離婚律師告訴他的當事人。

    “我總能利用一些好消息吧,”當事人吧了口氣說,“是什麽好消息?”

    “你妻子沒有要求將你未來的繼承財產也劃入裁決的範圍。”

    “那麽壞消息呢?”

    “離婚以後,她將與你父親結婚。”

    Good News And Bad News

    "There''s good news and bad news," the divorce lawyer told his client.

    "I could sure use some good news," sighed the client. "What''s it?"

    "Your wife isn''t demanding that your future inheritances be included in the settlement."

    "And the bad news?"

    "After the divorce, she''s marrying your father."

    4.絕 配

    一位富婆為擁有一隻珍貴的古玩而深感驕傲,以至於她竟要把臥室漆成與花瓶同樣的顏色。幾名油漆匠試圖調出這個底色,但是誰也沒有能令那位怪癖的婦女滿意。

    最後來了位油漆匠。他非常自信能調出那種顏色。那婦女對他的成果非常滿意,油漆匠於是一舉成名。

    多年以後,他退休了,生意也交給兒子。“爸,”兒子說,“有件事我得弄清楚,您是怎樣使牆的顏色與花瓶配得那麽絕的?”

    “兒子,”父親回答說,“我漆了花瓶。”

    Perfect Match

    A wealthy matron is so proud of a valuable antique vase that she decides to have her bedroom painted the same color as the vase. Several painters try to match the shade, but none es close enough to satisfy the eccentric woman.

    Eventually, a painter approaches who is confident he can mix the proper color. The woman is pleased with the result, and the painter bees famous.

本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

加入書架
別猶豫,趕緊下載微風小說APP!