第八百零八章 誰也不比誰高尚(3/3)
開啟AI情感朗讀功能!
按照奧斯卡的遊戲規則,前世《阿凡達》輸給《拆彈部隊》一點都不冤,如果《阿凡達》能拿下最佳導演和最佳影片那才是真真正正的冷門。
學院的核心評委們是什麽德性,選擇影片時會受到什麽因素影響,其實顯而易見。
毫不誇張的,決勝奧斯卡的因素,越來越取決於影片之外。
比如,為了減少意外發生的可能,瑞恩去年就讓試金石影業買下了德國一家製片廠出品的《生死朗讀》的北美發行權,並且強行將影片壓到今年發行,不在北美上映的影片,根本不具備申報奧斯卡的資格。
奧斯卡公關並不是秘密,但這些看不到硝煙的盤外招,往往遠離公眾甚至是奧斯卡的視野。
劇組休息的時候,瑞恩從安娜那邊接過咖啡壺,拿著娜塔莉的杯子,走到了監視器後麵。
“找到感覺了嗎,親愛的。”瑞恩為她倒滿一杯咖啡,遞了過去,翻看著分鏡頭草本的娜塔莉頭也不抬的接了過來,“謝謝。”
她一口氣喝了半杯,又將杯子還給瑞恩,輕輕捏起了眉心。
“目前還沒有爆炸戲和戰爭戲。”她搖了搖頭,“比我預想中的難很多。”
不等瑞恩回答,娜塔莉又道,“但這樣才更有挑戰性。”
瑞恩沒有話打攪娜塔莉,而是坐在一邊,觀看起了拍攝完畢的鏡頭。
《拆彈部隊》是一部故事片,也是一部紀實片,這是一個關於拆除炸彈的故事,也是美利堅慣有的施舍式的‘和平悲歌’。
如同拍攝《17》時那樣,娜塔莉運用了大量半紀實的手法,以瑞恩的推測,她是想展示出一個接近紀錄片水平的伊拉克戰場和美國大兵的生活狀況。
但像其他好萊塢式的戰爭反思影片一樣,影片永遠都會站在美利堅的立場上,給予的反思也不過就是勝利者施舍的憐憫而已,這一點不會改變,而且想要成為政治正確的影片,也必須堅持這一點。
好萊塢的導演和製作人不是笨蛋,也不會傻到去製作站在別國利益的立場上思考問題的影片。
“伊拉克人不會歡迎美軍。”
中午吃飯的時候,娜塔莉對瑞恩起了不少自己的思路,“他們對待美軍的態度是冷漠的,我會如實反應這一點。”
“繼續。”瑞恩做了個請的手勢。
“但這是很少的一方麵。”娜塔莉聳了聳肩,“就像你的那樣,影片中的美軍忠誠、友愛、團結,竭盡職守,視榮譽為生命,我們要突出他們的正麵形象!”
“親愛的。”瑞恩出了一個事實,“就算我們抹黑美軍,讚美伊拉克人,他們依然會把我們視作敵人。”
“我知道這一點,所以我不會去做那種傻事。”娜塔莉頗為無奈的道,“民族、宗教信仰和意識形態問題,是根本無法調節的矛盾。”(未完待續。。)u
本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)