天兵在1917

379 好兵麥克的俄國戰記(上)(1/4)

    摩爾曼斯克.

    成群的美國大兵哥正站在一長串軍列的旁邊.根據上峰的命令,他們將進入芬蘭跟俄國魔鬼作戰,主要任務是奪取一座名叫維堡的城市.

    對於大部分美國兵來,他們不知道也不關心更沒有聽過維堡,他們隻是傻乎乎的按照上級的命令辦事,就像一群提線木偶.

    此時他們已經在寒風中等待了兩個多時,嚴寒已經讓牛仔們開始感到瑟瑟發抖.對於大兵們來,極圈附近的低溫和嚴寒是他們從來不曾領教過的.

    為了取暖,不少大兵們在鐵軌邊跑跳著,互相開著玩笑並原地跺著腳,而另一些人則乘著有時間拿出紙來開始寫信.比如麥克,這個出生在邁阿密的南方佬將自己裹成了一個棉花包子,炎熱的邁阿密和嚴寒的摩爾曼斯克簡直是兩個極端,抵達俄國之前都沒有見過下雪的麥克,此時手指已經被凍僵而無法拿筆了.

    麥克隻好停下筆,暫緩向心愛的露西抒發離別之情.百無聊賴之下觀察車站上的情景來打發時間.滿載著作戰物資的火車不停地穿過車站,將車站變成了一個擁堵不堪的場地,各樣的車廂綿延近一公裏.

    一切都是雜亂無章,車站的管理人員大概是被寒冷凍傻了.不斷地犯著一些讓人捧腹的低級錯誤.一列火車開來,士兵們站起來讓出路來,結果幾分鍾之後,剛讓開的這列火車又掉頭折了回來.

    而麥克旁邊的這列火車似乎已經永遠地停在了這裏.要是這列火車不走,麥克在車站的日子會更好過一些,因為多少可以遮蔽一些寒風.不過很可惜,調度員沒有聽見麥克的心聲.在下雪之後,他毅然調走了這列火車.

    此時麥克在車站裏已經等了整整一個下午,隨著色漸漸暗淡,氣溫愈發的低了.他覺得有懈不住了.把帽子拉下來蓋住耳朵.將衣領豎了起來,走來走去好讓自己暖和一點.

    又過了整整四個時.空一片漆黑的時候,麥克覺得自己渾身上下已經完全被凍僵了,可那列搭送他們的列車卻遲遲沒能出現.不過排長確信部隊登車出發的時刻馬上就要到來了,因為上麵不會讓他們在站台上過夜的.而連隊幾個有點聰明的家夥顯然不相信排長的話.他們拿出了睡袋,直接放在月台上,還有幾個人甚至睡到了正停靠著火車的鐵軌中間.

    這一幕看得麥克目瞪口呆,零下十五度,薄薄的睡袋完全無法抵禦嚴寒,他覺得這些戰友簡直是瘋了!

    此時,原本星星點點的雪已經變成了鵝毛大雪.軍士長正忙著用車站上的行李為他自己搭建一個臨時的避風港.當他用防水布將自己的露營棚蓋上時.就完全不用擔心氣的變化了——這個狡猾的老東西!

    而麥克也不得不為自己找到一個可以休息的地方.不過車站上最好的露營的地方都已經被占掉了,麥克唯一可以去的地方就是旁邊列車車廂下麵的鐵軌間.他也曾經想到這列貨車的車廂裏去睡,但所有的車廂都被粗鐵鏈鎖了起來,該死的調度員總是喜歡多事!

    麥克滿腹牢騷地抱怨著爬到了車廂下的鐵軌間躺下.冰刀一樣的寒風從兩側刮了進來.僅僅躺了十分鍾,麥克就發現了,在寒風的愛撫下,恐怕隻有死人才能睡得著!

    他一邊哆嗦,一邊在胡思亂想,不過他無法合上眼皮超過5分鍾.在疲憊中,麥克總覺得頭上方的車軸在轉動,好像火車就要啟動一樣.這讓他會突然完全醒過來,但是卻發現什麽也沒有發生,然後他就又回到了似睡非睡的狀態,然後等待下一次被同樣的原因驚醒過來.

    剛蒙蒙亮時,麥克離開了這個臨時的"宿營地",戰友們渾身又酸又麻,看起來活像一幫剛被掘出的僵屍一樣.

本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

加入書架