虧成首富從遊戲開始

第289章 等待更好的時機(1/4)

    此時,裴謙剛剛從逆風物流總部離開,準備去摸魚網咖寰宇街店去看看。

    

    畢竟遊戲怎麽樣已經管不了了,現在得抓緊時間把錢給花出去。

    

    逆風物流這邊的進度一切順利,呂明亮正在抓緊時間招人開新店。

    

    本來,呂明亮辦事非常靠譜,裴謙是應該放心的,但畢竟緊要關頭,裴謙還是難免要多監督一下。

    

    忙也沒辦法,再忙也得熬過這個月結算。

    

    車上,裴謙的電話響了。

    

    一看是李雅達打來的,裴謙心裏瞬間“咯噔”一下。

    

    該不會是《回頭是岸》又出事了吧?

    

    別搞我啊!

    

    我這邊正在想辦法解決問題呢,千萬別給我製造更大的問題啊!

    

    趕忙接起電話。

    

    “裴總,我們要不要給《回頭是岸》出一個英文版?”

    

    “我看評論區有好多外國人留言,希望這遊戲出英文版呢。”

    

    “而且,這樣不定也能開拓一下海外市場,官方不是一直在響應號召,扶持國產遊戲,弘揚傳統文化嗎……”

    

    裴謙聽得心驚肉跳,趕忙道:“這個不著急!”

    

    出英文版?那不是讓我死嗎!

    

    裴謙心裏很清楚,《黑魂1》最早就是在歐美市場火起來的,這種受苦遊戲特別受到歐美玩家的偏愛。

    

    這要是《回頭是岸》也搞一個英文版,那不是要了親命了?

    

    當然,也不是完全不能搞,關鍵是都到這個節骨眼上了,要賺錢也不是在這幾啊!

    

    現在還有不到一個月就結算了,裴謙這又是開網咖又是開逆風驛站,眼瞅著突擊花錢一把就能製造個虧損,虧個幾十萬,自己口袋飽飽的同時還能拿到係統的特殊獎勵。

    

    結果這都最後關頭了,上線一個海外版本,這不是搞人嗎?

    

    雖製作海外版本、請翻譯也會花錢,但這點錢根本不夠看。

    

    筆譯在歐美地區算是一個非常體麵的工作,但在國內,筆譯在同傳、商務會議陪同翻譯等等之下,完全是白菜價,千字三四百就算高了,翻譯十萬字的遊戲文本也才能花出去個幾萬塊而已。

    

    就這點錢,值得裴總一花?

    

    即使請那些成名的譯者,最多也不過是花出去十幾萬,相對於英文版可能造成的收入來看,簡直就是杯水車薪,非常不劃算。

    

    裴謙要是答應了李雅達,以這位的工作效率,估計兩之內就找好筆譯,幾個翻譯分別翻遊戲內的不同文本,很快就能搞定。

    

    馬上結算了,不能鬧這種幺蛾子!

    

    所以裴謙果斷拒絕。

    

本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

加入書架