荊棘向晨昏

第626章 “那種”偏好?(1/2)

    方戈在電話的另一頭,也跟著這一邊的胡薇薇,笑了起來:“薇薇,聽你的聲音,很舒服!我能感覺到,你總是Smileremainsmiling。”

    “嗬嗬。是啊!都快得‘微笑職業病’了!”胡薇薇在初高中和大學時代也算得上是班花兒一朵了。

    其實,她也真是有點汗顏的。恐怕,此刻,除了,用真誠的憨笑來掩飾自己內心的窘迫和害羞,其他的什麽多餘的反饋,也都最好不要說出口來的。

    身旁的同事時不時向她這邊投來好奇的目光,誰也沒想到怎麽股票谘詢著、谘詢著,還和客戶交流起英語聽力和口語水平來了呢。

    這個公司才組建不到三個月,不可能提供相對成熟的業務培訓體係。就連平日裏大家使用的接待話術,也都是團隊裏工作經驗最豐富的老員工利用自己的閑暇時間整理出來,無私地分享給像胡薇薇這樣既討人喜歡、又沒有什麽直接xing競爭威脅的新成員的。久而久之,這些寶貴的資料,就成了內部四處傳頌的“必讀寶典”。

    人類在彼此相授和傳承成功經驗的過程中,收獲的是一種無法用貨幣來度量的天然使命感和成就感。而,與此同時,經過了不斷地學習和模仿、運用和借鑒,又會逐漸推陳出新,派生出更適用環境發展需求、更具創意xing的新技能。

    “噢!對了,你還要記得,很重要的另外一點。平時一定要注意,多對比地靈活記憶一些,在英文日常互動交流中,很容易犯錯誤的口語化表達,再給你舉個最常見的例子吧,‘沏茶’是‘make-tea’,對不對?”

    “嗯!是的!”胡薇薇甚至已經先入為主地斷定,對方大概其是一個英語老師、或者是一個在外企工作多年的老手。

    “所以,千萬不要想當然地認為,‘燒水’就是‘make-water’,那,其實是‘小便、上廁所’的更為生動形象的一種說法。”方戈繼續指導著說道,“也可以用‘passwater’。是相同的意思啦。”

    的確,胡薇薇是頭一次聽到此類的說法。誰曉得,過去的四年了,在遙河大學的英語課上,她都在琢磨些啥呢。可能,滿腦子裏裝的都是對劉明的小小癡心吧。即便,縱使是自己在多次的英語四級備考複習時也遇到過這些詞組和另類的特殊含義,胡薇薇也早就已經忘得一幹二淨了。

    她隻好連連點頭,希望對方可以通過漫長的電話線,聽到自己的認同和獲知:“記住了!”

    “再比如,‘chop-chop’的意思是‘hurryup’……我是不是有點太羅裏吧嗦啦呀?”方戈下意識地瞅了一眼自己手腕上帶了十多年的那塊勞力士。

    “不,不,不!並沒有!很受教!很受教!謝謝你,方先生,在百忙之中,還教了我這麽多我的英語老師都沒有講過的實用內容!”

    “你剛才叫我什麽?”

    “啊……不好意思,方戈,方大哥!”

    “之前,我曾經向你們馬老師谘詢過的那些股票,在交易策略方麵,可有什麽更新的東西嗎?”

本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

加入書架
別猶豫,趕緊下載微風小說APP!