浮世清歌:宋詞三百首精選

§菩薩蠻 鬱孤台下清江水

書江西造口壁 鬱孤台[1]下清江水,中間多少行人[2]淚。東北是長安,可憐[3]無數山[4]。 青山遮不住,畢竟江流去[5]。江晚正愁予,山深聞鷓鴣。 注釋 [1]鬱孤台:古台名,在今江西贛州市西南的賀蘭山上,因“隆阜鬱然,孤起平地數丈”而得名。 [2]行人:指流離失所的人民。 [3]可憐:可惜。 [4]無數山:這裏指投降派(也可理解為北方淪陷國土)。 [5]畢竟江流去:暗指力主抗金的潮流不可阻擋。 簡析 淳熙三年(1176),辛棄疾任江西刑獄,駐贛州,常巡回湖南江西,到造口時,看到滾滾江水流逝,想到了金兵肆虐、百姓疾苦的情景,不禁滿腹傷懷。而辛棄疾平生誌願即為北伐中原實現江南統一,因此看到江水便引發了他滾滾思緒。全詞以山隱喻重重障礙,即收複中原所遇到的困境;以水隱喻自身百折不撓的意誌,即使視線被青山阻斷,江水也會衝破重重阻礙奔流向前。雖有意誌,卻又想到南歸十年後的遭遇,詞人不免愁上心頭,夕陽西下正愁人,卻又聞鷓鴣啼聲,更是愁上加愁,正象征詞人對現狀的憂慮。
加入書架