§醉花陰 薄霧濃雲愁永晝
薄霧濃雲愁永晝,瑞腦[1]消金獸[2]。佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。 東籬[3]把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花[4]瘦。
注釋
[1]瑞腦:龍腦香。
[2]金獸:獸形表麵塗金的香爐或銅製香爐。
[3]東籬:指菊圃。陶淵明《飲酒詩》之五:“采菊東籬下,”
[4]黃花:菊花。
簡析
此詞作於重陽節,詞人與丈夫趙明誠不在一處,詞人寄詞以表相思。許寶善《自怡軒詞譜》卷二評此詞:幽細淒清,聲情雙絕。古代,重陽節是一個十分重要的節日,這天親友團聚、相攜登高、插茱萸、喝菊酒,詞人在這樣的節日裏就是“每逢佳節倍思親”了。
上片寫重陽節天氣陰沉,詞人心情亦如天氣沉悶無聊,在詞人看來,白天過得太慢了,她在屋內打發時間,看香爐裏的香料慢慢消盡。晚上孤枕獨眠,半夜的涼意將人催醒。下片回憶白天重陽節她的活動:她也很應景,在黃昏時飲菊花酒,賞菊花。可她並不開心,因為不能與丈夫共度佳節,她就像被西風吹殘的菊花一樣,落寞黯然。