第17章 美羊羊看吐了,沸羊羊狂喜(1/2)
喜羊羊穿戴完畢後,整個人仿佛繼承了克隆羊們的遺願。
按下按鈕,身軀開始抽搐舞動。
然而才剛剛跳起舞蹈,台下的美羊羊就有了反應。
“嘔...”
“阿嘔...”
原來是美羊羊短時間內看了太多一模一樣的舞蹈,就像是短時間內瘋狂的吃同樣的食物,會令身體感到不適,甚至反胃嘔吐。
“喜羊羊你別跳了,我看著好想吐。”
喜羊羊看著台下嘔出青草汁的美羊羊,也不想再跳下去了,有羊看他舞蹈看得都吐了,這打擊也太大了。
心灰意冷,感到天空都暗了下來,喜羊羊悲傷的離開,向著家的方向走去。
“喜羊羊...”美羊羊看著黯然離場的喜羊羊,嘴角還有著一些嘔吐的青草汁,讓她說不出什麽挽留的話語。
是真想吐,不是假的。
而看著喜羊羊的離去,沸羊羊感覺天都放晴了,覺得自己的希望終於等來了。
“美羊羊,我們來念詩吧!”
瞬間將灰太狼的提醒拋至腦後,沸羊羊傻嗬嗬的樂道。
慢羊羊眼睛一亮,他可不知道沸羊羊現在還會念詩。
“沸羊羊,來一首詩我品鑒品鑒。”
沸羊羊眼前一亮,這幾天沒羊願意看他抖威風,他可是等這個機會很久了!
喜羊羊別說了,是大情敵。
美羊羊時不時會聽兩句,還行。
懶羊羊是最過分的,沸羊羊剛開始想念詩,他就直接睡著了。
沸羊羊渾身一抖,負手而立,看著美羊羊將心中早已背熟的詩句念了出來。
“風波不信菱枝弱,月露誰教桂葉香。”
“直道相思了無益,未妨惆悵是清狂。”
(作者覺得此詩句很適合沸羊羊原著的性格,以防一些讀者不知道什麽意思,為避免影響閱讀,所以解釋一下詩詞的意思)
(1.我是柔弱菱枝,偏遭風波摧殘;我是鈴芳桂葉,卻無月露香。)
(2.雖然深知沉溺相思,無益健康;我卻癡情到底,落個終身清狂。)
世界線將詩詞的意思告訴眾羊,羊咩咩們紛紛震驚,沒想到沸羊羊竟然可以吟出此等詩句。
懶羊羊此時沒有再睡覺,聽完後他感覺似乎別人都有自己的特長,而自己什麽都不行,隻會睡覺,他開始難過。
美羊羊聽懂了沸羊羊的意思,然而並沒說什麽,而是仔細打量了沸羊羊一會,隨後轉身跑開了,她還要去安慰喜羊羊呢。
看見美羊羊臨走前的打量,沸羊羊笑了,他感覺自己又向著成功邁出了一步。
慢羊羊一直到美羊羊消失,才慢悠悠的問出了疑問。
“沸羊羊,這首詩是你自己寫的嗎?”
沸羊羊一聽這話,整個羊都支支吾吾起來,有些遮掩的說道。
“當...當然...”
說罷,臉都開始羞紅起來,撒謊對於這種耿直的男孩來說有點困難。
“那可真不錯,再接再厲,希望你日後成為羊村的大詩人。”
慢羊羊誇讚完後,用比蝸牛還慢的速度向家裏走去。
雖然現在距離天黑還早了點,但是要是現在還不回家,晚點再回的話,回到家就已經到大晚上了。
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>