最佳娛樂時代羅南

第957章 最難以改編電影的作品(2/3)

開啟AI情感朗讀功能。歡迎大家點擊體驗!

    反正羅南有些印象,哪怕到了他曾經的最後一年,彼得-傑克遜仍然沒有從托爾金的作品中擺脫出來,仿佛他這個導演,天生就是為了將托爾金的作品影像化而生的。

    彼得-傑克遜打開文件櫃,取出一本小說,交給了羅南:“這是原著。”

    羅南接下來,看了一眼封麵,名字很熟悉——《可愛的骨頭》。

    接著,他想起了更多的信息,不是曾經的,而是現在的,因為康妮收集過一些關於這部作品的資料。

    這本小說早在2002年就出版了,一度在《紐約時報》排行榜上待了七十多周。

    毫不誇張的說,《可愛的骨頭》是名副其實的暢銷書。

    因為康妮和助理團隊一直沒有中斷過收集文學作品的工作,羅南此前就見過這本小說,甚至瀏覽過部分內容。

    但羅南那時沒有心動。

    羅南放下小說,說道:“我前段時間看過,不記得是一年前還是兩年前了。”

    彼得-傑克遜問道:“我看過的時間更早,看到之後,就買下了版權,想要改編成為電影。”

    “見到喜歡的文學作品,有改編電影的強烈想法。”羅南笑著說道:“這是從事我們這個行業的人的通病。”

    彼得-傑克遜問道:“改編需要投資,需要宣發和發行,羅南,你沒有興趣嗎?”

    羅南沒有正麵回答,反而問道:“我記得你一直在與環球影業合作。”

    彼得-傑克遜臉上的肥肉動了動:“我與環球影業的合作結束了。”

    羅南大致明白了,估計在《金剛》之後,環球影業不會輕易再跟彼得-傑克遜合作。

    當年《魔戒3:王者歸來》口碑和票房同時超級大爆,彼得-傑克遜攜奧斯卡最佳導演之威,與環球影業達成協議,執導新版的《金剛》電影,其中彼得-傑克遜夫婦以及製片團隊的後期分成一項,占據影片全球票房的百分之二十!

    這是前期分成,不是後期的利潤分成。

    可以想象,以《金剛》的票房,彼得-傑克遜賺了個盆滿缽滿,而環球影業不說痛不欲生吧,也好受不到哪裏去。

    羅南看著麵前的小說,問道:“彼得,有幾件事我需要問一下。”

    彼得-傑克遜點頭:“盡管問。”

    羅南直接問道:“你打算怎麽拍攝製作這部影片?”

    “一個小型作品項目。”彼得-傑克遜大致明白羅南這種人最關心的是投資與回報:“大片固然能夠征服無數的影迷,但對於我而言,拍攝《魔戒》或者《金剛》都是一件無比累人的工作,拍攝那種電影的壓力是普通人無法想像的,巨額的投資、嚴苛的拍攝計劃、還有上百人的團隊管理……這些東西會盤旋在我的腦海裏大半年,我根本停不下來。”

    他聳聳肩:“所以,我準備將關注點放在小型項目上,《可愛的骨頭》是我精心挑選的。”

    羅南充滿疑問:“我記得有很多人說過,《可愛的骨頭》原著是最難以改編電影的文學作品之一。”

    彼得-傑克遜擺了擺手,自信十足:“沒那麽多麻煩事,其實這個故事所謂的難點就在把握悲劇和喜劇的轉換之上。這是一個令人悲傷、憤怒的故事,因為它是這個畸形社會上陰暗麵的一次爆發,講述的是一個無辜的小女孩被殘忍的殺害的故事,雖然有很多導演都拍攝過類似的題材,但從已經死去的小女孩的角度來看整件事恐怕是頭一回。”

本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>

加入書架
點擊添加LINE 微風小說官網賬號
(可催更及找書)