“出處”清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第一〇一回:“況且他家裏人既然有心弄死他,等如願以償之後,賊人心虛,怕人議論,豈有不盡力推在醫生身上之理?”

“本意”願望實現。

“錯例”

1.這幾天一直惦記著去買一種新的洗麵奶,幾天加班後,終於如願以嚐(如願以償)了。

2.一大早去排(隊),果然如願以嚐(如願以償)地拿到了票,而且還是比較好的位置,晚上6點半的。

3.他們一路熱情追捧,終於使我如願以嚐(如願以償)當上了一個月前的夢想的縣令。

“分析”音同而誤。“償(chánɡ)”,滿足,如如願以償。“嚐(chánɡ)”,吃一點兒試試,辨別滋味,如嚐嚐鹹淡。