“出處”清·吳趼人《痛史》第二三回:“我並不出家修道,不過是喬裝打扮,掩人耳目,借著賣藥為名,到處訪求英雄,以圖恢複中國。”

“本意”改換服裝以隱瞞自己的身份。

“錯例”

1.上班族巧裝打扮(喬裝打扮),迎來了冬日陽光,沒有比讓自己每天穿得精神抖擻,開開心心過完一天來得重要。

2.有些中老年人巧裝打扮(喬裝打扮)、輕妝淡抹後,能顯得年輕、充滿活力。

3.江水月雖然大明道靈5歲,但由於她精心巧裝打扮(喬裝打扮),看上去似乎與明道靈年齡相近。

“分析”音近而誤。“喬(qiáo)”,假(扮),如喬裝,即改換服裝以隱瞞自己的身份。“巧(qiǎo)”,形容用心精妙,技術高明,如巧計、巧幹、能工巧匠、他的手藝很巧。