“出處”《戰國策·齊策一》:“臨淄之途,車轂擊,人肩摩,連衽成帷,舉袂成幕,揮汗成雨。”意思是說,臨淄的街上,車轂與車轂相撞,人肩與人肩相摩。衣襟相接而成帷帳,行人揮汗就像下雨。轂(ɡǔ),車輪的中心部分,有圓孔,可以安放車軸。

北宋·鄧肅《栟櫚集》卷一五《丹霞禪師行化》:“師,異人也。其言人之禍福死生,輒以期至,故智者多其能,愚者冀其福,敢為不善者,又將隱其過。此所以摩肩接踵,各擄所藏,無敢為師嗇。”意思是說,禪師不是尋常之人。他預言人的禍福生死,必定應驗;所以聰明人欣賞他的才能,愚笨人希望他指示福田,敢於作惡的人,又希望隱瞞他的行為。這就是人們蜂擁而至,各自掏出自己的儲蓄,不敢在禪師麵前表現出吝嗇的原因。

“本意”肩碰肩,腳碰腳。形容人很多,很擁擠。

“錯例”

1.在磨肩接踵(摩肩接踵)的人流中,很難再見到兩個著裝相同的人。

2.店裏食客還是磨肩接踵(摩肩接踵),不如改成24小時店了。

3.這是一座小小的落漠的城,磨肩接踵(摩肩接踵)的無數寂寥身影。我是淪落在這小城裏的學徒,我守著一方小小城池,荒蕪了市井。

“分析”音同、形近而誤。“摩(mó)”,摩擦、接觸,如摩拳擦掌、摩肩擦背。“磨(mó)”,磨擦,如腳上磨了一個大泡;我勸了他半天,嘴唇都快磨破了。

第三個例句,“磨肩接踵(摩肩接踵)的無數”與“寂寥”“落漠的城”互相矛盾。所謂“寂寥”“落漠的城”,其實隻是作者的心理感受。