“出處”清·吳趼人《痛史》第八回:“三人揀了一家客店住下,一路上風塵仆仆,到了此時,不免早些歇息。”

“本意”比喻旅途的勞累辛苦。

“錯例”

1.在談話的過程中得知,車友在剛提車不久的時候就已經改裝過音響這部位了,但就是效果不盡(如)人意。後來在網上看到我店的專業水準,做了比較後,就下決心由廣州風塵撲撲(風塵仆仆)趕來。

2.多數的酋長都是風塵撲撲(風塵仆仆)地駕著“奔馳”和“寶馬”趕來的,他們個個長袍下都掖一把手槍,護送他們的是武裝警衛和親朋好友。

3.風塵撲撲(風塵仆仆)從廣州趕來的周筆暢,身著黑色漆皮外套、黑褲子、黑長靴,還是一副黑框眼鏡,頭發淩亂微卷,與新專輯中造型一樣。

“分析”音近而誤。“仆(pú)”,仆人(跟“主”相對),如男仆、女仆。“撲(pū)”,撲打、拍打,如撲蠅、海鷗撲棱著翅膀直衝海空。“仆仆”,形容旅途勞累。“撲撲”,不知何意。