“出處”北齊魏收《魏書·拓跋誌傳》:“高祖曰:‘洛陽,我之豐、沛,自應分路揚鑣。自今以後,可分路而行。’”意思是,(北魏)高祖說:洛陽是我的豐、沛,自然應該分道而行。從今以後,可以各走各的道。”豐、沛,漢高祖的家鄉。在這裏,分道揚鑣是實指,不是後來那種比喻的意思。

“本意”指分道而行。比喻因目標不同而各奔前程或各幹各的事情。

“錯例”

1.美媒體稱“雙布(布什、布萊爾)”友誼入末路,兩人即將分道揚鏢(分道揚鑣)。

2.我有個好朋友,高中畢業後就要分道揚鏢(分道揚鑣)了,想給他寫點什麽。

3.蘇枝若想,她是該和陸風雷分道揚鏢(分道揚鑣)了。

“分析”音同而誤。“鑣(biāo)”,馬嚼子兩端露出嘴外的部分。“鏢(biāo)”,投擲用的一種暗器,形狀像矛的頭。