熱門推薦:、 、 、 、 、 、 、

    很明顯,葉晨已經知道,安妮老師這種症狀,屬於低血壓的qing kuang。在中醫中,屬於氣血虧虛症者。

    葉晨讓安妮老師找來一張紙和一支筆給他後,葉晨問道:“安妮老師,你今年多少歲啊?”

    “葉晨同學,女性的年齡在西方是屬於秘密的。”安妮道。

    “安妮老師,我現在再給你開藥,需要知道你的真實年齡!”安妮將她的年齡出來,就是二十五歲而已。

    葉晨在那張紙上寫到:“安妮,女,外國人,5歲,頭暈反複發作兩年多時間。初診:兩年前,沒有明顯誘因,頭暈。偶爾有嘔心,偶爾有嘔吐。蹲下站立明顯,無視物旋轉。月經前情緒很差,經色暗,晚上時有失眠。大便一般。舌體正常,舌質淡,舌苔薄白,脈沉細。中醫辯證:眩暈,氣血虧虛症。治法:健脾益氣。”

    藥方:黨參15克,白術1克,茯苓1克,枳實10克,炒麥芽15克,砂仁10克,檳榔10克。7劑,每日1劑,分兩次服。

    脾胃為後之本,氣血生化之源。脾胃u ru ,則可導致氣血兩虛,氣虛則清陽不升,血虛則清竅失養,故而發為眩暈。

    葉晨將那張藥方寫完遞給安妮,安妮拿過去,看得很清楚。隻是,她對中國文化再了解,對中藥中醫上這些,自然都不會了解。

    “安妮老師,難道你們美國人在醫院看病的時候,不用將年齡出來嗎?”葉晨猜到應該不會那樣。因為西藥一樣是按照年齡和病重的qing kuang來開藥的。

    “當然不是,一樣要年齡,還要將家族病史清楚。不過,平常不能隨便問一個女性的年齡!”安妮解釋道。

    葉晨給安妮老師看完病的時候,本來是應該離開的。但是,看到安妮老師的樣子,葉晨道:“安妮老師,現在你感覺到肩膀上和背上有些痛嗎?”

    “是的,很不舒服!”安妮老師道。

    “那我可以給你進行一個按摩,應該可以緩解一下!”葉晨道。

    聽到按摩這個詞,安妮倒是知道,這按摩推拿同樣是屬於中醫的一種治療方法。但是,在她看來,這樣顯得有些過於親密。

    在西方的教育中,老師和學生可以成為親密的朋友,但是卻不能突破那條線,成為男女關係的那種朋友。

    所以,往往如果hu ian這種qing kuang,在美國那邊,學生的家長,甚至可以將老師或者學校告上到法庭上,這要比國內,顯得嚴格一些。

    “這,這不好吧?”安妮老師顯得有些尷尬地道。

    “那算了,安妮老師,你按照藥方買藥來喝下去,服下七劑藥,到時就不會再hu ian站起來,或者蹲下去會hu ian頭暈的qing kuang。”

    葉晨站起來,準備離開辦公室的時候,安妮卻是把他叫停了下來,道:“葉晨同學,那不如你給我按摩治療一下!”

    這讓葉晨都有些奇怪了,這安妮老師剛才還不是不同意嗎?

    葉晨隻能轉身回來,讓安妮老師靠在那張椅子上,然後征求了安妮老師的同意後,從頭部開始給安妮老師進行按摩。

本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>