五 兩位旅客的實驗與討論

小大人把手慢慢的伸向那東西出現的地方,兩個指頭伸出去又縮回來,唯恐弄錯了;然後又張開,又並攏,非常輕巧的把裝載那般先生們的船夾起來,仍舊放在指甲上,不敢壓得太緊,生怕壓壞了。土星上的矮子說:“哎,這個動物跟第一個完全兩樣。”天狼星人把那個所謂動物放在掌心內。旅客和船員以為被旋風卷到了一塊岩石上,一齊忙起來:水手們搬出大桶的酒,倒在小大人掌中狂喝。幾何學家拿起他們的四分儀和扇形儀,帶著拉伯蘭女子走到天狼星人的手指上。因為他們大忙特忙,天狼星人居然覺得有些東西蠕動,使他手指發癢了:那是一根鐵棍插進了他的食指,有一尺深。憑著這個刺激,他斷定手中的小動物身上有些東西出來了。但開頭也沒想到別的。一條鱝魚和一條船,用了顯微鏡才不過勉強看得出;遇到象人那樣微小的生物,顯微鏡就沒辦法了。我這麽說,不是有心傷害誰的麵子,但我不能不提出一點請一般愛麵子的人注意:以身高五尺半計算,我們站在地麵上的身量,不會比一個隻有大拇指六十萬分之一高低的小動物,站在一個圓周十尺的球上的身量更大。你們不妨想象有個巨大的物體能把地球抓在手中,它器官的大小和我們人的器官比例相同;而天地之間這樣大的物體可能很多;那末請大家考慮一下,人間的戰爭,使我們損失了原來就應當還給人家的兩個村子的戰爭,讓那些龐大的物體看了作何感想。

萬一髙大的擲彈兵兵團裏,有個團長看到我這本書,我相信他準會把士兵的軍帽至少加高兩足尺;可是我先告訴他一聲,那是白費的;他和他的部下永遠小得看不見。

所以,天狼星上的哲學家直要竭盡巧思,才看出我所說的那些原子。雷文胡克與哈特蘇克最先發見——或者自以為發見——產生我們的種子的時候,還遠不如天狼星人這個發見來得驚人。小大人看著這些小家夥蠕動,打量他們的種種本領,研究他們的一切活動,覺得樂不可支。他簡直叫起來了!他欣喜欲狂的拿一個顯微鏡放在同伴手裏。兩人異口同聲的說道:“我看見了;你瞧,他們不是背著東西,一會兒低下身子,一會兒抬起來嗎?”說話之間,因為看到這樣新奇的東西而高興,也因為怕丟失他們而害怕,兩人的手都抖起來。土星人從極端懷疑一變而為極端輕信,以為那些小東西正忙著生殖。他說啊!自然的本相被我當場著到了。”但他惑於外表,誤會了;這也是常有的事,不管你用不用顯微鏡。