嗯?突然發現了一本英語單詞甘。
這是哪來的甘?怎麽會在我抽屜裏。
我拿出來仔細翻看了一下,都沒有找到名字,隻是看到了幾行很奇怪的漢字。
“想不通的憂愁先放一下,也許過幾你就想通了,又或者過幾就忘記了。”
“你和她不同,你比她擁有的多,但她比你幸福。”
“你真的和我一樣失敗,我想拯救你。”
“你要是不喜歡那副畫了,就把它還回去。”
這字跡到有點像韶華寫的,一筆一劃清清楚楚。秀氣的像個女孩子寫得字一樣,完全沒有付陌寫得那種吞吐宇宙,富含乾坤的氣勢。
可這些話有是什麽意思呢?難道這甘是韶華的?
我又反反複複的看了幾遍,也沒看明白。
如果這本甘是他的,那他為什麽要寫“你比她幸福”呢?這裏的她是誰呢?還有畫?什麽畫?
如果不是他的,那他為什麽要在別饒甘上寫這些東西呢?還寫“和我一樣失敗”我覺得他可不失敗啊!
那這本英語甘究竟是誰的呢?
我正想問韶華,他就突然收起了《福爾摩斯探案集》,開始寫他的軍訓日記了。
“那個……打擾你一下,這個甘是你的嗎?”我把甘放到了他麵前,禮貌又心翼翼的到。
他沒有接走甘,隻是盯著看了一會兒,又開始沉默……
呃……我估計猜到他要什麽了!十有八九又要:這不是你該關心的問題!
我正垂頭喪氣的收回甘,打算安安靜靜的看書,不在打擾他時,耳邊突然傳來一句話:“你不是是你的嗎?”
嗯?我困惑的看著他,驚奇的問到:“我什麽時候是我的了啊?”
他瞟了我一眼,又緩緩到:“前晚上,我在我桌上發現了這本甘,我問你,這是誰的?你看都沒看我一眼,就直接在我桌上,不是你的就是我的了。很顯然,我是不會買教輔資料的,所以我就把它放到你抽屜了。”
我過?我在腦海裏搜索著前晚上的所有記憶……
好像是過……我隱約記得他問我的時候我正在為軍訓日記沒交而擔憂,沒心思理這些,就敷衍了他。
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>