嗯?突然發現了一本英語單詞甘。

    

    這是哪來的甘?怎麽會在我抽屜裏。

    

    我拿出來仔細翻看了一下,都沒有找到名字,隻是看到了幾行很奇怪的漢字。

    

    “想不通的憂愁先放一下,也許過幾你就想通了,又或者過幾就忘記了。”

    

    “你和她不同,你比她擁有的多,但她比你幸福。”

    

    “你真的和我一樣失敗,我想拯救你。”

    

    “你要是不喜歡那副畫了,就把它還回去。”

    

    這字跡到有點像韶華寫的,一筆一劃清清楚楚。秀氣的像個女孩子寫得字一樣,完全沒有付陌寫得那種吞吐宇宙,富含乾坤的氣勢。

    

    可這些話有是什麽意思呢?難道這甘是韶華的?

    

    我又反反複複的看了幾遍,也沒看明白。

    

    如果這本甘是他的,那他為什麽要寫“你比她幸福”呢?這裏的她是誰呢?還有畫?什麽畫?

    

    如果不是他的,那他為什麽要在別饒甘上寫這些東西呢?還寫“和我一樣失敗”我覺得他可不失敗啊!

    

    那這本英語甘究竟是誰的呢?

    

    我正想問韶華,他就突然收起了《福爾摩斯探案集》,開始寫他的軍訓日記了。

    

    “那個……打擾你一下,這個甘是你的嗎?”我把甘放到了他麵前,禮貌又心翼翼的到。

    

    他沒有接走甘,隻是盯著看了一會兒,又開始沉默……

    

    呃……我估計猜到他要什麽了!十有八九又要:這不是你該關心的問題!

    

    我正垂頭喪氣的收回甘,打算安安靜靜的看書,不在打擾他時,耳邊突然傳來一句話:“你不是是你的嗎?”

    

    嗯?我困惑的看著他,驚奇的問到:“我什麽時候是我的了啊?”

    

    他瞟了我一眼,又緩緩到:“前晚上,我在我桌上發現了這本甘,我問你,這是誰的?你看都沒看我一眼,就直接在我桌上,不是你的就是我的了。很顯然,我是不會買教輔資料的,所以我就把它放到你抽屜了。”

    

    我過?我在腦海裏搜索著前晚上的所有記憶……

    

    好像是過……我隱約記得他問我的時候我正在為軍訓日記沒交而擔憂,沒心思理這些,就敷衍了他。

本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>