《麥克白》第三幕  第四場

    同前。宮中大廳

    廳中陳設筵席。麥克白、麥克白夫人、洛斯、列諾克斯、群臣及侍從等上。

    麥克白 大家按著各人自己的品級坐下來;總而言之一句話,我竭誠歡迎你們。

    群臣 謝謝陛下的恩典。

    麥克白 我自己將要跟你們在一起,做一個謙恭的主人,我們的主婦現在還坐在她的寶座上,可是我就要請她對你們殷勤招待。

    麥克白夫人 陛下,請您替我向我們所有的朋友們表示我的歡迎的誠意吧。

    刺客甲上,至門口。

    麥克白 瞧,他們用誠意的感謝答複你了;兩方麵已經各得其平。我將要在這兒中間坐下來。大家不要拘束,樂一個暢快;等會兒我們就要合席痛飲一巡。(至門口)你的臉上有血。

    刺客甲 那麽它是班柯的。

    麥克白 我寧願你站在門外,不願他置身室內。你們已經把他結果了嗎?

    刺客甲 陛下,他的咽喉已經割破了;這是我幹的事。

    麥克白 你是一個最有本領的殺人犯;可是誰殺死了弗裏恩斯,也一樣值得誇獎;要是你也把他殺了,那你才是一個無比的好漢。

    刺客甲 陛下,弗裏恩斯逃走了。

    麥克白 我的心病本來可以痊愈,現在它又要發作了;我本來可以像大理石一樣完整,像岩石一樣堅固,像空氣一樣廣大自由,現在我卻被惱人的疑惑和恐懼所包圍拘束。可是班柯已經死了嗎?

    刺客甲 是,陛下;他安安穩穩地躺在一條泥溝裏,他的頭上刻著二十道傷痕,最輕的一道也可以致他死命。

    麥克白 謝天謝地。大蛇躺在那裏;那逃走了的小蟲,將來會用它的毒液害人,可是現在它的牙齒還沒有長成。走吧,明天再來聽候我的旨意。(刺客甲下。)

    麥克白夫人 陛下,您還沒有勸過客;宴會上倘沒有主人的殷勤招待,那就不是在請酒,而是在賣酒;這倒不如待在自己家裏吃飯來得舒適呢。既然出來做客,在席麵上最讓人開胃的就是主人的禮節,缺少了它,那就會使合席失去了興致的。

    麥克白 親愛的,不是你提起,我幾乎忘了!來,請放量醉飽吧,願各位胃納健旺,身強力壯!

    列諾克斯 陛下請安坐。

    班柯鬼魂上,坐在麥克白座上。

    麥克白 要是班柯在座,那麽全國的英俊,真可以說是薈集於一堂了;我寧願因為他的疏怠而嗔怪他,不願因為他遭到什麽意外而為他惋惜。

    洛斯 陛下,他今天失約不來,是他自己的過失。請陛下上坐,讓我們叨陪末席。

    麥克白 席上已經坐滿了。

本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>