有個詞叫做光彩照人,用這個華夏的詞來形容伊千卡,林軍覺得還是非常合適的。

    這個米國美女有著米國女性不多見的旖旎風情,舉手投足之間,顯得多情而且動人。

    林軍看著伊千卡,不禁感歎,美女就是美女,不論她屬於哪個民族,都會讓看到的人感歎她的美貌。

    她們的美是超越了民族界限的,可以讓具有不同審美觀的人,都能夠感受到其身上散發出來的那種動人氣質。

    伊千卡不說話的時候,顯得明媚動人。

    而當她說起話來的時候,林軍雖然不能夠直接聽懂她說什麽,可是從她的語氣之中,能夠感受到幹脆利落和決斷性格。

    而且,她在說話的時候,會時不時地進行思考,顯然在不停地調整著自己說話的內容,以便於讓說出來的話更加完善。

    伊千卡給林軍的直觀感受就是,這是一個美貌與智慧並重的米國女性。

    在雙方問好之後,伊千卡說了一番話。

    翻譯告訴林軍,她聽說華夏的酒文化非常神奇,聽說酒神集團的釀酒方法有神力相助,想請林總帶她見識見識。

    林軍說道:“如果伊千卡小姐願意進一步了解華夏的酒文化,我還是非常樂意效勞的。不過,華夏酒文化屬地華夏文化的一部分,如果沒有對華夏文化有基本的了解,可能無法解讀華夏酒文化之中的含義。”

    翻譯把話說給了伊千卡聽之後,她頻頻點頭,顯然認可林軍的話。

    伊千卡對翻譯說了一句話,說完之後,她停住了,想了想,然後用不太熟練的華夏語說道:“林總,我對華夏文化感興趣。”

    林軍沒有料到伊千卡竟然會講華夏語,有些意外。

    翻譯對林軍說:“伊千卡女士給女兒請了米國的華夏裔家庭老師,教她的女兒華夏文化,因此,她也會說一些普通的華夏語。”

    看來,這個伊千卡還是懂得一些華夏文化的。

    那麽這樣一來,帶她去了解華夏酒文化,也就不會是走馬觀花式的表麵行動了。

    林軍說道:“那太好了,這樣更加方便我們之間交流了。隻是,有些遺憾……”

    “遺憾什麽?”翻譯問。

    林軍說道:“遺憾的是,這麽美貌的伊千卡小姐,竟然已經有女兒了,這真是一個讓我有些傷心的消息。”

    這也算是米國和吉利國人說話之時,經常使用的幽默方式了。

    用這樣委婉的方式,來表達對於伊千卡的讚美甚至是愛慕。

    翻譯聽了之後,笑了起來。

    伊千卡顯然沒有聽懂林軍說什麽,她帶著幾分好奇,問翻譯和林軍在說什麽。

    翻譯把林軍的話告訴了她之後,伊千卡也笑了,再看著林軍,目光已經友好親切好多。

    介紹華夏酒文化,林軍手邊剛才有本新印出來的華夏酒文化手冊。

    於是林軍就從華夏酒文化的源起,發展,以及後世的大盛,到現在的變化說起。

    他講了華夏酒文化的禮儀,以及這些禮儀所代表的含義。

    還說了不同地方的酒文化,有著什麽樣的地域特點。

    林軍的講解通俗易懂,翻譯聽起來也不費什麽力氣。

本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>