而麵對像漢語這種意音文字,那就不行了,因為意音文字涉及到不僅僅是語音語義記錄,還有很多形而上的文化隱意在裏麵,這種程度的釋義,隻看工具書是很難理解的。

    不過凱文在暗網最開始就隻用了法漢兩種語言文字,英語是後來添加的——這種表現也是被暗網記錄的,這就是他的私貨了。

    大部分語言,都是入門容易精深難,而隻有法漢兩種語言入門就難,精神更難,這就給暗網的用戶一個很大的錯覺:這兩種語言高級啊,神秘側都用這個做通用語……

    這個世界因為稍稍走了個拐點,所以英語並不是那麽強勢的,但是隨著聯邦在國際上到處攀咬,英國也在背後暗中發力,已經有了這個苗頭,結果……人家百年努力,一朝盡喪。

    其中收到影響最大的還是獵魔者工會,因為在凱文給出的各種修行法中,但凡是高深的,立意深遠的,基本都需要在炎黃文化上有所造詣。

    相對的,在符文一道,高深知識需要的是如尼文,古希伯來文,這些文字都需要從古拉丁語入門,而法語、德語,在這方麵有著相當大的優勢——其實不挑的,英語也一樣,但是架不住凱文往裏摻水……

    摻水隻是他興之所至,但是帶來的後果,就十分的多元化了。

    具體到格鬥界,就非常實在的影響到了各種賽事的推廣。

    原因麽就很簡單,無論是賽委會還是外圍財團,這裏麵都沒有法國什麽事兒,作為一個從沒有被人攻陷過首都的國家,從上至下都沒有什麽尚武之心。

    就是有人喜愛格鬥,多半也是HEMA,因為這種古典武術據說是從貴族、騎士中發展出來的,其中也有不少宮廷武術,先不說打架猛不猛,但是打起來好看……

    而且大部分不是雄壯的那種好看,節奏,優雅才是主流審美。

    就連法國踢擊術,也是被稱為“貴公子的跳躍”的。

    沒有人能阻擋法國人對浪漫的熱情,就像沒有人能阻擋意大利人對美人兒的渴望。

    隻是這麽一來,就尷尬了,法國沒有什麽選手,又在大賽的觀眾中有了一定的擁躉,偏偏這些擁躉並不是真心愛好格鬥,這裏麵的平衡實在是不好把握。

    而且法國人對這種咆哮的“野蠻格鬥”雖然不感興趣,但是他們對錢感興趣啊,以前是插不進去手,現在很多歐洲人在格鬥聯盟裏是出了名的,這就是他們插手的機會。

    諸般紛雜摻和到一起,世界級的格鬥賽,就越來越難辦了——偏偏格鬥聯盟舉辦的幾次都是非常出彩,想要競爭難度就更大。

    不要說阿頓,在世錦賽上已經打出名頭的桑吉爾夫和埃德蒙·本田,現在不還是少有人知了,這還是他們兩個一直都在努力維持自己的出鏡率呢。

    像主動神隱的T·霍克、達爾錫,早就被人們忘記了。 本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)